Contudo, não temos ninguém a tentar garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com pele clara e cabelo loiro. | TED | ومع ذلك، لا أحد يحاول أن يجعل الجيل القادم من الأفارقة أو الآسيويين في أميركا أن يجعله يأتي ببشرة بيضاء وشعر أشقر. |
Tal como disse à Xerife, uns 30 anos, cabelo loiro curto, boa aparência e um jeito de assassino psicótico. | Open Subtitles | مثل ما أخبرت مدير الشرطة في منتصف الثلاثينات، شعر رملي أشقر وسيم من نوع وسامة القاتل النفسي |
Além disso, há um menino bonito loiro aqui perguntando de você que eu estou prestes a comer vivo | Open Subtitles | أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً. |
É alto, está nos 40 anos, louro impermeável Burberry. | Open Subtitles | طويل, في عقده الرابع أشقر يرتدي معطف مطري |
Era de estatura média, gordinho, com cabelo louro encaracolado. - Lembras-te? | Open Subtitles | نوعا ما سمين أشقر , شعر مجعد , أتذكرين ؟ |
E tenho uma peruca loira para fazer de tua mulher. | Open Subtitles | و لدي شعر مستعار أشقر حتى ألعب دور زوجتك |
"Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
Viram um homem a levá-la ao colo daqui, um homem loiro. | Open Subtitles | تمت رؤية رجل يحملها ويخرج من المنزل ، رجل أشقر |
Era forte, loiro, colocava uma flor atrás da orelha... e tinha joelhos maravilhosos. | Open Subtitles | قوي جداً، أشقر جداً، مع زهرة خلف أذنية. و كانت لديه ركبتان جذّابتان. |
Viu um tipo alto e loiro por aqui esta manhã? | Open Subtitles | -نعم هل قابلت رجل طويل أشقر هذا الصباح ؟ |
- Sim, mas é muito loiro. | Open Subtitles | نعم ، لكنها ليست جيدة ، 'السبب ان العريس أشقر جدا.. |
Muito bem, então diz que o seu filho tem cabelo loiro, nariz arrebitado, sorriso malicioso, e talvez esteja armado com uma fisga? | Open Subtitles | حسناً ، تقولي إن ابنك أشقر الشعر صغيرالأنف.. له ابتسامة شريرة ، وربما كان مسلحاً بمقلاع |
Temos o Livro delas, e temos cabelo loiro em vários tons. | Open Subtitles | ولدينا شعر أشقر متعدد الدرجات من المزعجات الآن ؟ |
Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
Andrew Taffert, nascido em 2003 1,30m, cabelo louro curto, olhos azuis, veste uma sweatshirt laranja e calças de pijama em xadrez. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة البارحة عند 9 مساء آندرو تافرت,ولد عام 2003 طوله 4 أقدام,7 إنشات شعر أشقر قصير,عيناه زرقاوتان |
Sobretudo, se for bonita como eu e tiver cabelo louro. | Open Subtitles | بالأخص إذا كانت جميلة مثلي و شعرها أشقر مثل شعري |
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? | Open Subtitles | إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟ |
louro, um metro e oitenta, uns 18 anos. | Open Subtitles | إنه أشقر الشعر، طوله 5 أقدام و10 إنشات تقريباً، وربما هو في الثامنة عشرة؟ |
Sou só uma macaca loira para ti, não sou? | Open Subtitles | انا مجرد قرد أشقر بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Uma criança, estrela da década de 30 de cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | طفلة نجمة من الثلاثينات مع شعر أشقر مجعد. |
Isso mostra o que uma loura pode fazer para parar a defesa nacional. | Open Subtitles | ذلك يشوف الذي أشقر يمكن أن للإعاقة الدفاع الوطني. |
Anda, Lourinho, não nos falta muito para lá chegar. São só 1 1 0 quilómetros. | Open Subtitles | هيا يا أشقر ، لم يعد باقي الكثير لنخوضه ، 70 ميلاً فقط |
Usam togas, são todos louros, comem uvas e coisas dessas. | Open Subtitles | يرتدون ملابس فضفاضة، شعرهم أشقر يأكلون عناقيد العنب وماشابه ذلك |
Condutor: homem, branco, vinte e tal anos, cabelo ruivo e ondulado. | Open Subtitles | :السائق رجل, قوقازي، بآخر العشرينات، ذو شعر أشقر متموّج |
Auto estradas, cobertura da imprensa e louras proprietárias de carros de luxo. | Open Subtitles | الطرق العامة التغطية الاخبارية و مالكات سيارات فاخرة لون شعرهن أشقر |
Então, o professor loirinho sabe da existência dos vampiros? | Open Subtitles | إذًا البروفيسور أشقر يعلم بشأن مصّاصي الدماء؟ |