"أشكركم على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Obrigado por
        
    • Obrigada por
        
    • Obrigado pela
        
    • Obrigado pelo
        
    • agradeço a
        
    • Obrigada pelo
        
    • agradecer por
        
    • Obrigado pelas
        
    • agradecer pelo
        
    • Quero agradecer
        
    • agradeço-vos por
        
    e estamos a fazer bons progressos. Obrigado por escutarem. TED ونحن نحرز تقدما جيدا. أشكركم على حسن إستماعكم.
    Acreditas que um soldado voltava e dizia: "Obrigado por ter sido morto!" Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    Obrigada por fazerem algo que pedi especificamente para não fazerem. Open Subtitles إذاً، أشكركم على فعل الشيء الذي نهيتُكُم عنه
    - Obrigada por teres vindo comigo. Open Subtitles أشكركم على حضوركم معي اليوم. أوه، بالطبع.
    Obrigado pela sua hospitalidade. Agradeço-lhe e ao seu marido. Open Subtitles أشكركم على حسن الضيافة أنا ممتن لك ولزوجتك أيضا
    Por isso Obrigado pelo açúcar e tenham uma boa noite. Open Subtitles لذلك أشكركم على السكر و أتمنى لكم ليلة لطيفة
    Obrigado por aceitarem as minhas desculpas, permitindo dessa forma sermos outra vez os melhores amigos... pela primeira vez. Open Subtitles أشكركم على قبول اعتذاري. مما يسمح لنا أن نكون من اعز الاصدقاء مرة أخرى.. للمرة الأولى.
    Obrigado por se juntar nesta ocasião especial, meu aniversário de 60 anos. Open Subtitles أشكركم على الانضمام إلي في هذه المناسبة الخاصة لعيد ميلادي الستين
    Isto sou eu em 1984, para o caso de quererem saber como eu estava na altura, e Obrigado por perguntarem. TED هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم.
    Obrigado por me terem dado alguns minutos do vosso tempo. TED إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم.
    Obrigado por me honrarem com um excelente jantar. Open Subtitles حسناً أيها السادة , أشكركم على تشريفي بهذا العشاء الفاخر
    Obrigada por aceitares a reunião comigo, Barão Chau. Open Subtitles أشكركم على الموافقة على يجتمع معي، بارون تشاو.
    Obrigada por terpremido o botão de auto-destruição. Open Subtitles أشكركم على ضغط زر التدمير الذاتى
    Obrigada por terpremido o botão. Open Subtitles أشكركم على ضغط زر التدمير الذاتى
    Obrigado pela humilhação nacional. Open Subtitles أشكركم على الذل الوطني. شكرا. الانتظار، الانتظار، الانتظار.
    Mas muito Obrigado pela comida, pelo golfe e tudo mais. Open Subtitles لكن أشكركم على الطعام و الغولف و كل شيء
    Obrigado pela linda hospitalidade que têm demonstrado ao ilustre Presidente do meu País. Open Subtitles أشكركم على الاستضافة الطّيّبة التي أريتمونها لرئيس بلدي البارز.
    Que posso eu dizer senão Obrigado pelo champanhe previsível, pizza que dificilmente será a número um... e bolo de gelado que nos lembra... o porquê de fazer 31 sabores se nem conseguem fazer baunilha como deve ser? Open Subtitles ماذا عساي أن أقول؟ إلا إن أشكركم على الشمبانيا غير الممتعة والبيتزا العادية
    agradeço a fé que têm n'Ele, nunca O tendo visto, mas cuja voz ouviram e responderam dentro dos vossos corações. Open Subtitles إننى أشكركم على إيمانكم بوجهه الذى لم تروه قط و لكنكم قد سمعتم صوته الذى تردد فى قلوبكم
    Obrigada pelo jantar, Sherman. Open Subtitles أشكركم على هذه الليلة العشاء , وشيرمان.
    Eu quero agradecer por me convidarem ao estado "Lone Star". Open Subtitles أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات
    Obrigado pelas informações, Sr. Harper. Open Subtitles أشكركم على المدخلات الخاصة بك, والسيد هاربر.
    Primeiro gostava de vos agradecer pelo trabalho que fizeram para me trazer para aqui. Open Subtitles أولاً، أريد أن أشكركم على العمل الذي قمتم به من أجل جلبي إلى هنا.
    Portanto, agradeço-vos, por terem a profética imaginação para imaginar a formação de um novo mundo connosco juntos, e convido-vos a juntarem-se nesta viagem connosco. TED لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus