"أشك بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • duvidei de ti
        
    • duvidado de ti
        
    Sabia que tinhas razão, Woody. Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لقد عرفت بأنك كنت صحيح من البداية يا وودي لم أشك بك لثانية واحدة
    - Cabe, nunca duvidei de ti, meu. Open Subtitles إنها تدور كايب لم أشك بك للحظة واحدة يا بطلي
    Quero que saibas que nunca duvidei de ti. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني لم أشك بك ابداً
    Sinto-me tão mal por ter duvidado de ti. Open Subtitles اشعر بالسوء الشديد لأنني كنت أشك بك
    Nunca devia ter duvidado de ti. Open Subtitles يجب أن لا أشك بك أبدا
    Nunca duvidei de ti, meu. Open Subtitles لم أشك بك اطلاقا يا رجل
    Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لم أشك بك مطلقا
    Nunca duvidei de ti, Charlie. Nunca. Open Subtitles لم أشك بك من قبل شارلي.
    - Amigo, nunca duvidei de ti. Open Subtitles أنا لم أشك بك أبدا - وأنا أيضا -
    Nunca duvidei de ti em momento algum. Open Subtitles أنا لم أشك بك لحظة.
    Eu nunca duvidei de ti por um segundo, Davina Claire. Open Subtitles لم أشك بك مثقال ذرّة يا (دافينا كلير).
    Eu nunca duvidei de ti por um segundo, Davina Claire. Open Subtitles لم أشك بك مثقال ذرّة يا (دافينا كلير).
    Nunca duvidei de ti, Lex. Open Subtitles (لم أشك بك أبداً يا (ليكس
    - Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لم أشك بك قطّ
    Desculpa ter duvidado de ti. Open Subtitles أنا آسفة، لم أشك بك أبدًا
    Confio em ti, Dwighty. Nunca devia ter duvidado de ti. Open Subtitles أثق بك يا فتاي (دوايتي) ما حرى أن أشك بك قطّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus