"أشم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheirar
        
    • cheiro
        
    • Cheira-me
        
    • sentir
        
    • me cheira a
        
    • cheirei
        
    • Consigo
        
    • cheirando
        
    • cheirá-lo
        
    • farejar
        
    Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. Open Subtitles إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة
    Porque eu Consigo ver, ouvir e cheirar coisas... que não devia ser suposto de ver, ouvir ou cheirar. Open Subtitles لأني يمكن أن أري وأسمع و أشم أشياء التى لايجب أن أر أو أسمع أو أشم
    Sinto o cheiro do teu sangue. Não vale a pena fugir. Open Subtitles يمكنني أنّ أشم رائحة دمائكِ، ليس هنالك جدوى من الهرب.
    Jesse, eu sei que estás aí. Sinto o cheiro a pipocas. Open Subtitles جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار
    - Estou em casa da Jeanne, mas não vou demorar porque Cheira-me que o Rosen não tarda. Open Subtitles انا عند جين، لكني لن ابقى طويلا لاني أستطيع أن أشم رائحة وصول روزين
    Elas estão tão perto. Quase posso sentir o cheiro delas. Open Subtitles إنهم قريبون جدا ً أنا بالكاد أشم الرائحة
    Eu sei que vou ganhar. Já me cheira a vitória. Open Subtitles أعلم أنني سأفوز ، أستطيع أن أشم رائحة انتصاري
    Mesmo assim, Consigo cheirar o medo de toda a gente à volta. Open Subtitles ومع هذا ما زلت أشم رائحة الخوف في كل المحيطين بك
    "Humm, interessante, estou a cheirar o rabo deste cão, o dono está a chamar, TED أنا أشم مؤخرة هذا الكلب، والمالك يناديني،
    Cozeu pão hoje. Consigo cheirar o pão fresco em si. Open Subtitles . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ
    Quero vir aos meus campos e cheirar as flores das minhas árvores de fruto. Open Subtitles أريد السير فى حقولى الخاصة أشم رائحة الازهار على الاشجار
    Com o vento de feição, cheiro um índio a quilómetros. Open Subtitles إذا كانت الريح مضبوطة أستطيع أن أشم رائحة هندي على بعد ميل
    Ás vezes, até cheiro o seu after-shave. Open Subtitles أحيانا و حتى أني أشم رائحة ما بعد الحلاقة الذي كان يستخدمه
    John, sinto o cheiro daqui. Podes crer. Open Subtitles جون أنا أشم الرائحه من هنا بالفعل أستطيع.
    Sempre que me aproximava dele, sentia o cheiro do meu filho. Open Subtitles كلّ مرّه أقترب منه أشم رائحة ولدي الصغير
    Cheira-me a esturro, e não estou a falar do conteúdo do bolo de maça do Baldrick. Open Subtitles أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك.
    Cheira-me a esturro... Vamos ver se ele não está mascarado! Open Subtitles أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل
    Devo ter ficado um minuto, talvez mais, a chorar assim, a sentir em mim os seus seios, a sentir o seu cheiro, o cheiro dos seus cabelos... a esfregar a minha sarda contra a sua barriga macia... Open Subtitles وهكذا ، لمدة دقيقة او نحو ذلك، حافظت على البكاء، في حين ثدييها لامس جسمي، يمكنني أن أشم رائحة جسدها وشعرها.
    - Temos um bife, espargos e batatas. - Não me cheira a nada. Open Subtitles لحم مشوى و هليون و بطاطس - لا أشم أى شيء -
    Cheirei-lhe no hálito, como o cheirei no seu. Open Subtitles أنا يمكن أن رائحة على أنفاسه مثل أستطيع أن أشم رائحة ذلك على يدكم.
    Está-me cheirando a chui? Não sentes o cheiro? Open Subtitles أشم رائحة شرطي هل تشم نفس الرائحة ؟
    Ela nunca soube, mas... mas conseguia cheirá-lo nela. Open Subtitles لم تكن تعرف، لكني... كنت أشم رائحته عليها.
    Não Consigo farejar direito com o ar cheio de Daft Green. Open Subtitles لا أستطيع ان أشم جيدا عندما يملأ الهواء من المادة الخضراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus