A piscina do Spingon partiu-se ao meio 3 meses após a garantia. | Open Subtitles | أحواض "سبينغون" تتفسخ في منتصف القعر ثلاثة أشهر بعد انتهاء الضمان |
Isso explicaria porque o seu trabalho é continuado, seis meses após a sua... morte. | Open Subtitles | هذا يشرح كيف أن عمله ما زال مستمرا لمدة 6 أشهر بعد موته |
Inclusive, por acidente, uns meses após o 11 de Setembro... a Casa Branca. | Open Subtitles | و منهم، بالصدفة لعدة أشهر بعد أحداث 11 سبتمبر البيت الأبيض |
Nasceu oito meses depois de o Pierre Fargo ter desaparecido. | Open Subtitles | ولد بثمانية أشهر بعد أختفاء بيري فاركو ربما هو عرف بشأن الحمل |
A Belle Saint John deu à luz Thomas Steven Fargo oito meses depois de desaparecer. | Open Subtitles | بيلي سانت جون ولدت توماس ستيفان فاركو بثمانية أشهر بعد اختفائك |
Seis meses de fisioterapia, ela estava bem... | Open Subtitles | ستة أشهر بعد العلاج الطبيعي كانت جيده بما فيه الكفايه |
Ela fechou três meses depois do acelerador explodir. | Open Subtitles | واغلاق ثلاثة أشهر بعد انفجار دواسة البنزين. |
Os primeiros meses após o nosso casamento foram os dias mais felizes da minha vida. | Open Subtitles | أول أشهر بعد الزواج كانت أسعد أيام حياتى |
Bem, é como se o Raoul não existisse até à 6 meses após o Whitcomb ter desaparecido. | Open Subtitles | حسنا,و كأن راؤول لم يكن موجودا حتى 6 أشهر بعد إختفاء وايتكومب |
Nove meses após a noite que o Neville queria imortalizar. | Open Subtitles | تسعة أشهر بعد الليلة التي أراد أن يخلدها. |
Eu descobri a partir dos ficheiros da policia, que um par de meses após o desaparecimento, que o Jason chamou a policia, e disse-lhes que o seu irmão tinha tentado entrar à força na casa. | Open Subtitles | وجدت في ملفات الشرطة بضعة أشهر بعد الإختفاء ان "جيسون" إتصل بالشرطة |
Portanto, aproximadamente 9 meses após o assassinato do Andrew Wohl? | Open Subtitles | بذلك ما يقرب من تسعة أشهر بعد مقتل (أندرو وول)؟ |
Acho que alguém já o fez. "O Banco Nacional de Beacon Hills" "fecha suas portas três meses após o roubo do cofre". | Open Subtitles | اعتقد ان احدهم وضخ خطة بالفعل( البنك القومي الأول بـ"بيكون هيلز" قد تم اغلاقه منذ 3 أشهر بعد اقتحام الخزينة وسرقتها) |
A HERMES 4 meses após DEIXAR MARTE | Open Subtitles | "سفينة (هيرمس)" "أربعة أشهر بعد مغادرة المريخ" |
E agora aqui estamos nós, três meses após a Estação Central, um ano depois de Quantico, e tu ainda me estás a ajudar. | Open Subtitles | ،وها نحن الآن ،)ثلاثة أشهر بعد تفجير محطة (جراند سنترال وعام بعد (كوانتيكو)، ولا زلت تساعديني |
O teu cadastro diz que desapareceste há 6 meses depois de apunhalar um polícia. | Open Subtitles | عبثنا بسترتك لذا ستكون متغيباً بلا إذن لستة أشهر بعد طعن ضابط شرطه عسكريه |
Depois de andar a caçá-la durante dez meses, depois de roubar o homem dela... | Open Subtitles | كينونتها بعد مطاردتها لمدة 10 أشهر بعد سرقة حبيبها |
Eu perdi-o há seis meses, depois de ele se ter ferido num desastre. | Open Subtitles | فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم |
Uns seis meses depois de ele morrer, recebi uma carta, em casa. | Open Subtitles | زُهاء ستَّة أشهر بعد وفاته، تسلَّمت خطابًا في المنزل |
Bem, desculpa-me por já não ter seis meses de vida! | Open Subtitles | حسنا , أعذرني بعد كوني بعمر ستة أشهر بعد الآن ! |
Deixando as autoridades britânicas espantadas... e sem nenhuma prova, nove meses depois do roubo. | Open Subtitles | "مازالت السّلطات البريطانيّة في حيرة، وبدون أيّ أدلّة مهمّة 9 أشهر بعد الجريمة" |