"أشهر دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses sem
        
    • meses que
        
    Se ao menos tivéssemos conseguido estar 6 meses, sem uma discussão como esta, agora andávamos à procura de creches. Open Subtitles أتعلمين؟ لو كان بإمكاننا أن نمضي ستة أشهر دون انفجار كالذي يجري هذه الليلة
    Seis meses sem pagamento e o proprietário tem a autorização para leiloar o conteúdo do depósito. Open Subtitles ستة أشهر دون دفع و يحق للمالك أن يبيع أغراضه بالمزاد العلني
    Após seis meses sem comer, as baleias corcundas podem finalmente alimentar-se. Open Subtitles بعد مرور ستة أشهر دون وجبة فيمكن أن تفطر الحيتان من صومها أخيراً
    Mais 9 meses sem um posto de gasolina para parar se tiver um pneu furado. Open Subtitles بالإضافة إلى تسعة أشهر دون محطة وقود إن حصل لديك أي عطب
    É que já há meses que não conheço alguém especial. Open Subtitles إنها مجرد أن أذهب لعدة أشهر دون أن ألتقي بأي شخص يفعل ذلك من أجلي
    A mãe amamenta-os há 4 meses sem se alimentar. Open Subtitles كانت الأم ترعى الصغار لأربعة أشهر دون أن تأكل ولو لمرة،
    O assassino não passou mais do que 3 ou 4 meses sem matar alguém. Open Subtitles إسمعي، لم يقضِ القاتل أكثر من ثلاثة أو أربعة أشهر دون قتل أحد.
    Seis meses sem notícias. Open Subtitles مرت ستة أشهر دون أن أسمع خبرا منك
    Já lá vão três meses sem lucros dignos para se falarem e ninguém sabe o motivo porque não lhes contas a verdade. Open Subtitles لقد مر ثلاث أشهر دون أي أرباح تخزي العين، ولا أحد يعرف ما نسعى له، لأنك لا تثق في إخبارهم بالحقيقة ...
    Escondeu-se durante seis meses sem ninguém desconfiar. Porquê? Open Subtitles بقي هناك لمدة ستة أشهر دون أية شكوك
    Depois de seis meses sem um encontro, a Dra. Cuddy não precisa de usar tanga, mas isso não nos interessa. Open Subtitles ستة أشهر دون ممارسة الجنس لا تحتاج دكتورة (كادي) لارتداء ملابس داخلية مثيرة لكن ليس القرار لنا
    - O que se está a passar? Está a alucinar. Já são três meses sem sangue. Open Subtitles -إنّه يهلوس، فهذه ثلاثة أشهر دون دماء
    Achas que ele deixaria a cidade durante três meses sem uma simples chamada para que pudesses ficar feliz com o amor dele? Open Subtitles ) أتحسبه قد يغادر البلدة 3 أشهر دون مكالمة تليفونيّة واحدة... حتّى تعيش في سعادة مع حبّ حياته؟
    Há uns meses que saio com ele. Open Subtitles أواعده منذ بضعة أشهر دون علمك.
    Faz amanhã nove meses que estou sóbria. Open Subtitles غدا سأكمل تسعة أشهر دون شرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus