Se ao menos tivéssemos conseguido estar 6 meses, sem uma discussão como esta, agora andávamos à procura de creches. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لو كان بإمكاننا أن نمضي ستة أشهر دون انفجار كالذي يجري هذه الليلة |
Seis meses sem pagamento e o proprietário tem a autorização para leiloar o conteúdo do depósito. | Open Subtitles | ستة أشهر دون دفع و يحق للمالك أن يبيع أغراضه بالمزاد العلني |
Após seis meses sem comer, as baleias corcundas podem finalmente alimentar-se. | Open Subtitles | بعد مرور ستة أشهر دون وجبة فيمكن أن تفطر الحيتان من صومها أخيراً |
Mais 9 meses sem um posto de gasolina para parar se tiver um pneu furado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تسعة أشهر دون محطة وقود إن حصل لديك أي عطب |
É que já há meses que não conheço alguém especial. | Open Subtitles | إنها مجرد أن أذهب لعدة أشهر دون أن ألتقي بأي شخص يفعل ذلك من أجلي |
A mãe amamenta-os há 4 meses sem se alimentar. | Open Subtitles | كانت الأم ترعى الصغار لأربعة أشهر دون أن تأكل ولو لمرة، |
O assassino não passou mais do que 3 ou 4 meses sem matar alguém. | Open Subtitles | إسمعي، لم يقضِ القاتل أكثر من ثلاثة أو أربعة أشهر دون قتل أحد. |
Seis meses sem notícias. | Open Subtitles | مرت ستة أشهر دون أن أسمع خبرا منك |
Já lá vão três meses sem lucros dignos para se falarem e ninguém sabe o motivo porque não lhes contas a verdade. | Open Subtitles | لقد مر ثلاث أشهر دون أي أرباح تخزي العين، ولا أحد يعرف ما نسعى له، لأنك لا تثق في إخبارهم بالحقيقة ... |
Escondeu-se durante seis meses sem ninguém desconfiar. Porquê? | Open Subtitles | بقي هناك لمدة ستة أشهر دون أية شكوك |
Depois de seis meses sem um encontro, a Dra. Cuddy não precisa de usar tanga, mas isso não nos interessa. | Open Subtitles | ستة أشهر دون ممارسة الجنس لا تحتاج دكتورة (كادي) لارتداء ملابس داخلية مثيرة لكن ليس القرار لنا |
- O que se está a passar? Está a alucinar. Já são três meses sem sangue. | Open Subtitles | -إنّه يهلوس، فهذه ثلاثة أشهر دون دماء |
Achas que ele deixaria a cidade durante três meses sem uma simples chamada para que pudesses ficar feliz com o amor dele? | Open Subtitles | ) أتحسبه قد يغادر البلدة 3 أشهر دون مكالمة تليفونيّة واحدة... حتّى تعيش في سعادة مع حبّ حياته؟ |
Há uns meses que saio com ele. | Open Subtitles | أواعده منذ بضعة أشهر دون علمك. |
Faz amanhã nove meses que estou sóbria. | Open Subtitles | غدا سأكمل تسعة أشهر دون شرب |