Este ferimento ocorreu 5 ou 6 meses antes da morte. | Open Subtitles | الإصابة تعود إلى خمسة أو ستة أشهر قبل الوفاة |
Esteve desaparecida 3 meses antes de darem pela falta dela. | Open Subtitles | لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها |
Tinha vindo a diminuir as suas acções meses antes do mercado despencar. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بتقليل أسهمك منذ أشهر قبل أن يغلق السوق |
Mas, tal como com os seres humanos, às vezes passam-se seis meses antes de nos apercebermos que a pessoa que amamos tem algum problema. | TED | لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل. |
Vão ser meses e meses até ficares totalmente recuperada. | Open Subtitles | ستمر عليك أشهر قبل أن يكتمل شفاؤك بالكامل |
O que é preocupante nisto, é que, na maior parte dos casos, passaram-se meses antes que alguém informasse | TED | ما يبعث على القلق بشكل خاص حول هذا هو أنه في معظم الحالات، مرت أشهر قبل قيام أي شخص بالتبليغ عن سرقة هذه السجلات. |
Seja como for, tinha três meses antes de enfrentar essa tempestade. | Open Subtitles | علـى أي حال ، أمامـي مُهلة ثلاثة أشهر قبل أن أضطر لمواجهة تلك العاصفة |
Passariam meses antes de eu pôr as mãos nele... e as pessoas não assassinam a crédito. | Open Subtitles | ستمر أشهر قبل أضع يدي على أموالها والناس لا ترتكب جرائم قتل بالدين |
Por acaso, tentavam sair da guerra há três meses, antes de saírem mesmo. | Open Subtitles | بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل |
Disse que vocês não copulavam há 4 meses antes do incidente. | Open Subtitles | مكتوب فيها أنها لم تتصل معك جنسيا منذ أربع أشهر قبل الحادثة |
Seis meses antes de ser apanhado, estive para ir ter contigo com o saque... para me comprares umas acções, uns fundos fiduciários. | Open Subtitles | ستة أشهر .. قبل أن أقرص كنت سآتي إليك بالسلب |
Eu consigo três ou quatro meses antes que eles fechem este lugar. | Open Subtitles | أستطيع ان أحصل على 3 أو 4 أشهر قبل أن يغلقوا المكان |
Significa que ficou no bunker durante seis meses antes de morrer. | Open Subtitles | هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت |
Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات |
Esta rapariga foi morta cerca de seis meses antes do Epps ir para a prisão. | Open Subtitles | الفتات قتلت حوالي ستة أشهر قبل إرسال أيبس إلى السجن |
Sim, tenho algumas perdas de memória, mas são específicas aos poucos meses antes do tiroteio, e é tudo. | Open Subtitles | أجل لدي بعض فقدان الذاكرة لكنه محدد بعدة أشهر قبل حادثة الإطلاق |
nem a esperança de vida da maioria dos produtos eletrónicos seriam de 3 meses antes de ficarem obsoletos. | Open Subtitles | ولا كان متوسط عمر معظم الإلكترونيات أقل من ثلاثة أشهر قبل أن تصبح عتيقة. |
É o único presente em que vomitas durante nove meses antes de o receberes e gritas no dia em que chega. | Open Subtitles | إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية |
Com uma filha adolescente. Separaram-se alguns meses antes de eu vir trabalhar aqui. | Open Subtitles | أجل، ولديه بنتٌ مراهقة، كانا قد إنفصلا منذ أشهر قبل أن أبدأ العمل لحسابه |
Ben e Rick foram levados meses antes dos outros. Acho que tiveram o corpo mais exposto. | Open Subtitles | حسنا، بِن و ريك أخذوا لعدة أشهر قبل البقية |
Quer dizer, o médico disse que poderia levar meses até voltares a ter vontade. | Open Subtitles | ..قال الطبيب أنه قد تمر أشهر قبل أن تستعيدي شهوتك |