"أشهر مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses com
        
    • meses de
        
    Não, chegou há três meses, com uma tia e uma mala. Open Subtitles كلا ، بل قبل ثلاثة أشهر مع عمتها تحملا حقائبهما
    Tive uma relação durante seis meses com um dos Allman Brothers. Open Subtitles لقد كنتُ على علاقة 6 أشهر مع أحد اخوان الألمان
    Tudo começou há 7 meses com um documentário que estava a fazer. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع.
    Eu estive no Afeganistão uns meses com a NATO, pois eles combatiam os talibãs. TED كنت في أفغانستان لبضعة أشهر مع حلف شمال الأطلسي وهو يقاتل حركة طالبان.
    Ele apanhou seis meses de pena suspensa. Open Subtitles سأحصل على حكم ستة أشهر مع وقف التنفيذ.
    Achas que passar uns meses com o Director Geral significa... que não tenhas de trabalhar? Open Subtitles أتظن ان قضائك عدة أشهر مع رئيس مجلس الادارة يعني أنك لست مضطراً للعمل؟
    Ela vai se casar em alguns meses com um advogado que não vale nada. Open Subtitles سوف تتزوج في غضون أشهر مع كومة وسخ محامي رجل سيء حقاً
    Ela fugiu há alguns meses com o namorado drogado. Open Subtitles لقد هربت قبل عدة أشهر مع عشيقها المدمن
    Passei meses com a Divisão de agricultura a re-habilitar estufas bombardeadas pelos israelitas na Faxa de Gaza. Open Subtitles قضيت عدة أشهر مع إتحاد لجان العمل الزراعي نرمم الصوب الزجاجية المقذوفة من قبل إسرائيل بقطاع غزة
    Volto dentro de seis meses com 1/3 do maior tesouro que já viram. Open Subtitles فقط الذهب سأعود خلال ستة أشهر مع ثلث أكبر كنز لم تشهد له مثيل
    Sim, um contrato de 6 meses com condições para o alargar se as coisas correrem bem. Open Subtitles نعم، انها، اه، فمن لمدة ستة أشهر مع أحكام لامتداده اذا كانت الامور تسير على ما يرام، وكنت أن تدفع ستعمل بشكل جيد للغاية، بطبيعة الحال.
    Sabe o que vai acontecer após 6 meses com a Tina? Open Subtitles ألا تعلمين ما سيحدث بعد ست أشهر مع "تينا"؟
    Tornei-me uma auto-mutiladora, tomei medicação, passei uma temporada num hospital psiquiátrico, passei seis meses com os meus pais em Skokie... Open Subtitles وأجريت عدة جلسات في عيادة نفسية وقضيت ستة أشهر مع أهلي في " سكوكي "
    Veio para Hadley há 6 meses com o filho e a namorada. Vive num trailer Open Subtitles إنتقل إلى "هادلي" منذ ستة أشهر مع ابنه وخليلته
    Expira em seis meses com opção de renovação. Open Subtitles تنتهي صلاحيتها في 6 أشهر مع خيار تمديد
    Bem, além do facto de todo o mundo estar a morrer, e que não saio deste complexo há quatro meses, com as mesmas seis pessoas... Open Subtitles حسنٌ،علاوةً على حقيقة ،أنَّ العالم بأسره يحتضر فإنّي لم أغادر هذا المجمع لأربعة أشهر ...مع نفس الستة أشخاص
    - Passei oito meses com a família. Open Subtitles أمضيت 8 أشهر مع تلك العائلة.
    E apenas após seis meses de aulas, com o Raoul. Open Subtitles أنت تدرسين منذ ستة أشهر مع راؤول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus