Ao fim de 4 meses de treino, conseguia suster a respiração durante mais de sete minutos. | TED | في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق |
Seis meses de treino depois, estava pronto para dar uma abada ao meu pai. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من التدريب أصبحت مستعدا لأهزم والدي شر هزيمة |
Nove meses de treino, resumidos a um documento. | Open Subtitles | . تسعة أشهر من التدريب . تتجمع في وثيقة واحدة |
E disseste que são oito meses de treino e depois voltas para chefiar o escritório da costa oeste. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، قلت أنها مجرد ثمانية أشهر من التدريب و بعدها تعود إلى رئاسة مكتب الساحل الغربي |
Insistimos. Melhorámos o nosso paradigma. Ao fim de uns meses de treino, o rato, outrora paralisado, conseguia ficar de pé e, quando lhe apetecia, iniciava uma locomoção que aguentava todo o seu peso para correr para a recompensa. | TED | أصرّينا. قمنا بصقل نموذجنا وبعد عدة أشهر من التدريب الفأرة التي كانت مشلولة, استطاعت الوقوف ومتى ما قررت, أمكنها البدء بالتحرك حاملة بثقل جسدها لتجري باتجاه المكافأة. |
Kimball e Kaminsky a bordo já em hibernação, depois de meses de treino separado para cada um. | Open Subtitles | في وضع كل من دكتور "هانتر" و "كيمبل" و "كامينسكي" على المتن... و هم في حالة السبات بعد أربعة أشهر من التدريب المنفصل. |
Completamente, mas não te esqueças que tive seis meses de treino em Praga. | Open Subtitles | لكن أتذكر بأنني قضيت ستة أشهر (من التدريب في(براغ |