"أشهر من حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses da minha vida
        
    • meses de vida
        
    Pelos últimos seis meses da minha vida pela chatice, pela vulgaridade. Open Subtitles عن آخر 6 أشهر من حياتي وإزعاجي بابتذال تقويمك للآخرين
    Era dos escritórios do FBI em Tampa onde passei seis meses da minha vida, em bolandas, TED وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة
    Por momentos interroguei-me se teria bebido durante nove meses da minha vida. Open Subtitles لدقيقة، تساءلت اذا كنت مرةً أخرى أزلت 9 أشهر من حياتي في الشرب
    Perdi seis meses de vida na última vez que entrei no programa de protecção. Open Subtitles آخر مرة ذهبت إلى الحماية , لقد فقدت 6 أشهر من حياتي.
    Não quero passar os últimos 6 meses de vida a vomitar, com feridas na garganta, e quase a não conseguir levantar-me. Open Subtitles لا أرغب في قضاء آخر 6 أشهر من حياتي إعاني من القرحة و الإلتهابات في حلقي بالكاد أستطيع الوقوف على قَدَمَي
    Mas eu não estava só a comprar um baile de finalistas prisional, eu estava a comprar 6 meses da minha vida de volta. Open Subtitles لم أكن أدفع ثمن حفل في السجن بل كنت أشتري 6 أشهر من حياتي
    Especialmente, por eu estar a receber 6 meses da minha vida de volta, também. Open Subtitles خاصة لأنّي كنت سأستعيد 6 أشهر من حياتي أيضاً
    Definitivamente, serão seis meses da minha vida que vou lembrar com carinho. Open Subtitles أعني, بالتأكيد ستكون ستة أشهر من حياتي سأقدرها دائما
    Passei 8 meses da minha vida aqui, a ser usada como uma arma secreta. Open Subtitles أمضيت 5 أشهر من حياتي هنا اُستخدَم كسلاح سريّ.
    Abdiquei de dez meses da minha vida para garantir que ela vinha ao mundo em segurança. Open Subtitles فقد ضيعت 10 أشهر من حياتي لأتأكد من ولادتها سليمة ومعافاة
    Não sabia onde estava, ou há quanto tempo estava lá, muito menos que tinha perdido nove meses da minha vida. Open Subtitles ناهيك عن كوني فقدت 9 أشهر من حياتي.
    Foram os piores 6 meses da minha vida. Open Subtitles الكليّة كانت أسوأ ستّة أشهر من حياتي
    Porque passei os últimos três meses da minha vida a desmontar tudo o que o Elias me disse. Open Subtitles لأني قضيت أخر ثلاثة أشهر من حياتي أحلل كل شيء سبق وقاله (ألياس) لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus