"أشياء أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas melhores
        
    • mais que
        
    • melhores coisas
        
    • mais o que
        
    • coisa melhor
        
    • melhor do
        
    • algo melhor
        
    Chega. Tenho coisas melhores pra fazer do que escutar suas fantasias histéricas. Open Subtitles هذا يكفي، عندي أشياء أفضل لأفعلها من أن أستمع لتخيلاتك الهستيرية
    - Tenho coisas melhores para fazer. És um maricas. Open Subtitles ـ أتركه بمفرده ـ لدىَّ أشياء أفضل لأفعلها
    Tens coisas melhores para fazer com o teu tempo livre. Open Subtitles لديك أشياء أفضل يمكن أن تفعلها في وقت فراغك
    Devo ter parecido uma idiota, a saltar para o rio, à espera do Sr. Maravilhoso, que óbviamente tinha mais que fazer. Open Subtitles أنا متأكدة إنى أشبهت الأغبياء القفز فى النهر بأنتظار السيد رائع الذى عنده أشياء أفضل ليفعلها
    Sim, isso é porque eles têm melhores coisas para fazer do que ir ao redor pesando carros. Open Subtitles أجل، هذا لأنهم لديهم أشياء أفضل لفعلها بعيدًا عن وزن السيارات
    Os comandantes têm coisas melhores do dispararem uns sobre os outros. Open Subtitles القادة لديهم أشياء أفضل من إطلاق النار على بعضهم
    coisas melhores a fazer. - Como o quê? Open Subtitles ـ هناك أشياء أفضل لتعملها ـ مثل ماذا؟
    Tenho a certeza que tens coisas melhores para fazer do que andar na montanha-russa. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي
    coisas melhores para relaxar. Open Subtitles هناك أشياء أفضل يمكن أن تفعلها لتصبح مرتاحة
    Tenho certeza que você tem coisas melhores a fazer em uma sexta à noite. Open Subtitles أنا متأكد أن لديكي أشياء أفضل لتفعليها ليلة الجمعة
    Conta-lhe agora, eu tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles أخبره الآن لدي أشياء أفضل لأفعلها وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني
    Sei que tem coisas melhores do que olhar monitores. Open Subtitles أنا متأكد أنّ لديك أشياء أفضل تقومي بها بدلاً من التحديق في الشاشات.
    Talvez eu tenha algumas coisas melhores para tu fazeres. Open Subtitles ربما لدي أشياء أفضل لكي أفعلها من أجلك
    Estava a pensar a mesma coisa até que compreendi, é uma festa de cão e temos coisas melhores em que pensar. Open Subtitles تعلمين, لقد كنت أفكر في نفس الشيء حتى تذكرت.. أنها حفلة كلاب, ولدينا أشياء أفضل لنفكر بها
    Apenas acho que há coisas melhores que podemos fazer com a nossa tecnologia. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أفضل للقيام مع التكنولوجيا لدينا.
    Deves ter mais que fazer, lugares para ir, pessoas para ver. Open Subtitles أنني متأكد عندك أشياء أفضل لتفعليها، أماكن لتذهبي اليها، ناس لتريهم
    Para aquecer a cama do seu marido quando tiver mais que fazer. Open Subtitles لتدفى زوجك في السرير عندما يكون لديك أشياء أفضل لتفعليها
    Ela tem mais que fazer do que estar a dar provas. Open Subtitles لديها أشياء أفضل لفعلها من غرف العينات لهم
    Segundo, tenho melhores coisas para fazer. Open Subtitles ثانيا: لدى أشياء أفضل لأعملها ثالثاً :
    Tenho mais o que fazer num sábado. Open Subtitles إذ لا ،لدي أشياء أفضل أفعلها في يوم السبت
    Além do mais, vocês tem coisa melhor pra fazer. Open Subtitles بالإضافة، أن عندكم يا شباب أشياء أفضل لعملها
    Está muito melhor do que a maior parte das mulheres que conheço. Open Subtitles ..لديكِ أشياء أفضل بكثير مما لدى أغلب النساء الذين أعرفهم
    De certeza que eles têm algo melhor para fazer do que ouvir-me a cantarolar. Open Subtitles أنا واثق أنهم لديهم أشياء أفضل يفعلونها بدلا من الاستماع لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus