Podem poupar o tempo gasto nos transportes e utilizá-lo para coisas mais importantes. | TED | يمكنك اختيار توفير الوقت الذي تهدره على التنقل يوميًا واستغلاله في أشياء أكثر أهمية بالنسبة إليك. |
Não vê que há coisas mais importantes que umas fulanas assassinadas? | Open Subtitles | أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية |
Há coisas mais importantes que o amor. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية في الزواج من الحب. |
E há coisas mais importantes na agenda. | Open Subtitles | على أية حال , هناك أشياء أكثر أهمية في الأجندة |
Suponho que há coisas mais importantes em que eu podia estar a trabalhar... | Open Subtitles | أفترض أنه هناك أشياء أكثر أهمية ينبغي أن أعمل بها |
Sei que tem coisas mais importantes com que se preocupar. | Open Subtitles | أعلم أنه لديكِ أشياء أكثر أهمية للتعامل معها |
Escutem, escutem, temos coisas mais importantes com que nos preocupar | Open Subtitles | إسمعوا ، لدينا أشياء أكثر أهمية لنقلق بشأنها |
Tenho coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لدي أشياء أكثر أهمية لفعلها. |
Sei que é difícil acreditares, mas tenho coisas mais importantes para fazer do que apagar as tuas multas de trânsito. | Open Subtitles | لكن لدي أشياء أكثر أهمية من شطب مخالفاتك للسرعة |
Tenho coisas mais importantes em que pensar. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية تشغل بالى |
Há coisas mais importantes por detrás disto. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية وراء هذا |
Há coisas mais importantes do que o dinheiro, Ernie. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من المال يا (إيرني) |
Há coisas mais importantes para te preocupares neste momento. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية هذه اللحظة |
Tens coisas mais importantes em que pensar. | Open Subtitles | لديك أشياء أكثر أهمية لتفكر بها |
Então quando me deparo com uma viúva do subúrbio a lidar... para sustentar sua casa, eu gosto de me elogiar e pensar... que eu tenho coisas mais importantes a fazer com meu tempo. | Open Subtitles | لذالك عندما أكون أمام إمرأة من الضواحي تبيع اكياس صغيرة من المخدرات إلى ربات البيوت الضجرات أحب أن أتملق نفسي بالتفكير بأن عندي أشياء أكثر أهمية لأقضي بها وقتي |
A voltar a nossa conversa para coisas mais importantes. | Open Subtitles | لنحوّل مناقشتنا إلى أشياء أكثر أهمية |
Há coisas mais importantes do que ir para a universidade ou arranjar um trabalho bem pago ou inventar algo que possa salvar as vidas de milhões. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من الكليّة... أو الحصول على عمل براتب عالي أو الإستثمار في شيء ما قد يُنقذ حياه الملايين |
Há coisas mais importantes na vida do que uma boa vista. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من منظر جميل |
Há coisas mais importantes com que temos de nos preocupar. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية لنا للقلق عليها |
Há coisas mais importantes do que o teu orgulho. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من كبرياءك الآن. |