"أشياء أكثر مما" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais do que
        
    Já tive que ver mais do que a minha dose de violência e o lado mais negro da sociedade. Isso influenciou as minhas opiniões. TED لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي.
    Depois de todos estes anos, como é que continuas a saber mais do que eu sobre tudo? Open Subtitles بعد كل هذه السنين ما زلتي تعرفين أشياء أكثر مما أعرف
    Sei que não o queres ouvir mas nós partilhamos de mais do que tu sabes. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدي سماع ذلك , نحن نتشارك في أشياء أكثر مما تتخيليه
    mais do que imaginas. Open Subtitles أشياء أكثر مما يُمكنكِ تخيلها.
    Têm muito mais do que precisam. Open Subtitles لديهم أشياء أكثر مما يحتاجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus