As coisas acontecem tão rápido na vida... | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء تحدث سريعةً جداً بإمكانها أن تغير مجرى حياتك |
coisas acontecem, e você há pouco tem que negociar. | Open Subtitles | أشياء تحدث .. وعلينا فقط أن نتعامل معها |
Foi isto que aconteceu hoje. Outras coisas acontecem noutros dias. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الذي حدث اليوم و هناك أشياء تحدث كل يوم |
De vez em quando, acontecem coisas que não podem ser racionalizadas de forma convencional. | Open Subtitles | أشياء تحدث نادراً جداً الذي لايمكن تفسيره عَلى نَحوٍ تقليدي. |
Ás vezes quando ele está presente, acontecem coisas. | Open Subtitles | أحياناً عندما يكون موجوداً، هناك أشياء تحدث. |
Há experiências de se querer fazer coisas e de se ser a causa das coisas que acontecem no mundo. | TED | هناك تجارب نية القيام بأشياء وأن تكون السبب فى أشياء تحدث فى العالم. |
Ruiva, há coisas que acontecem aqui nesta grande Casa Branca com este Presidente, que nunca vais saber. | Open Subtitles | حمراء ، هناك أشياء تحدث هنا في هذا البيت الابيض الكبير مع هذا الرئيس بالتحديد من المستحيل ان تعرفي عنها. |
Era um bom caso. - As coisas acontecem. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لقد كانت قضية جيدة ولكنها أشياء تحدث |
Estas coisas acontecem connosco. As pessoas ofendem-nos. | Open Subtitles | أشياء تحدث لنا , إناس تـُسىءُ إلينا |
Às vezes, no calor do momento, coisas acontecem. | Open Subtitles | أحيانا، في سخونة اللحظة أشياء تحدث. |
Sim, bem, as coisas acontecem, não é? | Open Subtitles | نعم, حسنًا, أشياء تحدث, أليس كذلك؟ |
- Às vezes, as coisas acontecem... - Vamos. | Open Subtitles | .. أحياناً هنالك أشياء تحدث - تعال معي - |
Por vezes acontecem coisas entre... duas pessoas que gostam muito uma da outra. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة |
Às vezes, acontecem coisas que não se sabe. | Open Subtitles | أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً |
Às vezes, acontecem coisas de que ninguém tem culpa. | Open Subtitles | أحياناً أشياء تحدث وهي ليست خطأ أحد |
acontecem coisas na guerra, Sarah. | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث في الحرب يا سارة |
Quando começámos a explicar as suas propriedades em termos de coisas que acontecem dentro dos cérebros e dos corpos, o aparente mistério insolúvel do que é a consciência deveria começar a desaparecer. | TED | بمجرد أن نبدأ بتفسير خصائصه على هيئة أشياء تحدث داخل عقولنا وأجسادنا، يجب أن يبدأ لغز ماهية الوعي الذي لا حل له بالتلاشي |
Sei que isto não vai ajudar mas há coisas que acontecem que não podemos alterar. | Open Subtitles | ...إنظري، إن ذلك لن يساعد ولكن أحياناً أشياء تحدث دون أن... نستطيع تغييرها |
Há coisas que acontecem no campo de batalha, mas... | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث فى الميدان,لكن.. |
- São coisas que acontecem. | Open Subtitles | هذه أشياء تحدث |