"أشياء حدثت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aconteceram coisas
        
    • coisas que aconteceram
        
    • coisas aconteceram
        
    Aconteceram coisas entre a vossa mãe e eu que não estamos orgulhosos, era o meio de uma década louca chamada de os "anos 90." Open Subtitles أشياء حدثت بيني وبين أمكم لسنا فخورين بها كان ذلك في منتصف عقد جامع يعرف باسم التسعينات
    - E Aconteceram coisas. Open Subtitles قال إن هناك أشياء حدثت
    Como podem ver coisas que ainda não se deram ou coisas que aconteceram há muito. Open Subtitles مثلما يمكنهم رؤية أشياء لم تحدث حتى الآن وأحيانا يمكنهم رؤية أشياء حدثت منذ فتره طويله
    Depois de ela morrer, comecei a lembrar-me de coisas que aconteceram quando era miúdo. Open Subtitles بعد وفاة أمي، بدأت أتذكر أشياء حدثت و أنا صغير
    As coisas aconteceram. Open Subtitles أشياء حدثت و حسب.
    Estas coisas aconteceram, Zygella, são factos. Open Subtitles هذه أشياء حدثت يا "زيجيلا"، إنها حقائق
    Aconteceram coisas. Open Subtitles -آجل ، أشياء حدثت
    Para mim, há ainda outra ideia errada, a de que há coisas que aconteceram realmente e que temos de reconstruir o que aconteceu no passado. Open Subtitles وانا اعتقد ان هذا بالنسبة لي هو مفهوم آخر خاطىء, أن هنالك حالات أو أشياء حدثت,
    Sei que não gostas de mim e me julgas culpada por... coisas que aconteceram com a tua falecida esposa. Open Subtitles أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة.
    coisas que aconteceram entre nós e que não podem ser desfeitas. Open Subtitles أشياء حدثت بيننا لا يمكننا التراجع عنها
    Ou seja, tinha absorvido a nossa grande ideologia cultural sobre o arrependimento, que diz que lamentar coisas que aconteceram no passado é um total desperdício de tempo, que devemos olhar sempre para a frente e não para trás, que uma das melhores e mais nobres coisas que podemos fazer é esforçarmo-nos para viver uma vida sem arrependimentos. TED بعبارة أخرى، كنت فى حالة فخر بثقافتنا العظيمة بالندم كإستمتاع الطفل الصغير بشرابه. فيما يتعلق بالأسى نتيجة أشياء حدثت لى فى الماضى ألا وهى بالتأكيد مضيعة للوقت، حيث أن الإنسان يتوجب عليه دوما أن ينظر إلى الأمام لا إلى الخلف، الذى يعتبر أنبل وأفضل الأشياء التى يمكننا عملها حيال أنفسنا هو أن نسعى نحو الأمام فى الحياة بدون ندم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus