"أشياء حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas sobre
        
    Aprender algumas coisas sobre dar prioridade à tua relação. Open Subtitles تتعلمي بضعة أشياء حول وضع الأولويات في علاقتك
    Precisa de saber algumas coisas sobre a sua família. Open Subtitles هناك بضعة أشياء حول عائلتك يجب أن تعرفها
    Queria..., te contar um par de coisas sobre o que tratamos de fazer com este espetáculo. Open Subtitles أريد أن، أقول لك بضعة أشياء حول ما نحاول القيام به في هذا العرض.
    Não, nada. Apenas coisas sobre moscas e os mortos. Nada mais. Open Subtitles لا, لا شيء , مجرد أشياء حول الذباب والأموات لا شيء آخر
    Não, mas os amigos ocasionalmente contam um ao outro coisas sobre as suas vidas. Open Subtitles كلا , لكن الاصدقاء أحياناً يقولون لبعضهم أشياء حول حياتهم
    coisas sobre os homens serem mortos em igrejas e coisas assim. Pois, e o que queres dizer? Open Subtitles أشياء حول أُناسٍ تُقتل في الكنائس وأشياء مِن هذا القبيلِ - أجل، ما مقصدك؟
    coisas sobre Bagdad que não sabes. Open Subtitles هناك أشياء حول بغداد ان كنت لا تعرف.
    coisas sobre o meu passado, coisas que fiz, coisas... Open Subtitles هناك أشياء حول ماضيّ، أشياء فعلتها ،أشياء ...
    O Bernhardt poderia aprender algumas coisas sobre ser discreto com ele mesmo. Open Subtitles على (برنهارت) أن يتعلم عدّة أشياء حول كيفية البقاء سريًا.
    coisas sobre o sistema de segurança do museu. Open Subtitles أشياء حول نظام أمن المُتحف.
    coisas sobre a mãe da Trina. Open Subtitles يوجد هنا أشياء حول أم (ترينا).
    coisas sobre a mãe da Trina. Open Subtitles يوجد هنا أشياء حول أم (ترينا).
    Castle, quando o conheci, ela disse coisas sobre o assassinado da minha mãe, coisas que eu não entendi na época. Open Subtitles (كاسل)، عندما إلتقيتُ به للمرّة الأولى، كان يقول أشياء حول جريمة مقتل أمّي، أشياء لم أفهمها آنذاك، لكنّه ذكر بالتحديد تسجيل كاسيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus