pequenas coisas feitas por ONGs, feitas por fundações. | TED | أشياء صغيرة تنجزها المنظمات غير الحكومية وتنجزها المؤسسات. |
Em primeiro lugar, temos de observar o sistema e ver onde estão as pequenas coisas que podemos resolver, com a fricção, onde é que podemos eliminar a fricção? | TED | علينا أول شيء أن ننظر في النظام ونرى أين توجد أشياء صغيرة نستطيع إصلاحها مع وجود الاحتكاك، أين يمكننا إزالة الإحتكاك؟ |
Estranho como pequenas coisas dão origem a coisas grandes. | Open Subtitles | غريبة كم هي أشياء صغيرة تجعل أشياء كبيرة تحدث |
Com coisas pequenas, mas depois ficaste melhor a controlar a mente. | Open Subtitles | أشياء صغيرة في البداية ثم أصبحت أفضل في التحكم بها |
Ficámos ligados por coisas pequenas como o meu gosto por música "country", o que é estranho para palestinianos. | TED | وتواصلنا عبر أشياء صغيرة جدًا، مثل حبي للموسيقى الريفية، والتي تعتبر غريبة جدًا على الفلسطينيين. |
Eles encontraram pequenos objetos tais como estes. | TED | لقد وجدوا أشياء صغيرة مثل هذه. |
De todas as cartas que recebi a minha preferida é de uma mulher que disse que tinha tentado terapia, tinha tentado medicação, tinha tentado quase tudo. Tinha encontrado uma solução e queria que eu contasse a toda gente. Era fazer pequenos objetos de fios. | TED | إن الرسالة المفضلة لدي أرسلتها امرأة التي كتبت و قالت إنها جربت العلاج النفسي، و جربت الأدوية، و جربت تقريباً كل شيء. لكنها وجدت حل و آملت أن أخبر العالم به، و هو صنع أشياء صغيرة من الصوف. |
pequenas coisas como esta já não importam. | Open Subtitles | كما ترين .. أشياء صغيرة مثل هذا إنهم لا يهتمون كثيراً |
pequenas coisas como perguntar-me se quero dar uma volta no helicóptero dele. | Open Subtitles | تعلم، أشياء صغيرة مثل سؤالي إذا أردت جولة في مروحيته |
Só pequenas coisas, coisas parvas, coisas que me aconteceram, ou que não aconteceram como queria, coisas assim. | Open Subtitles | أكتب قليلا ما هو ما كنته قليلا؟ أشياء صغيرة , سخيفة اشياء حدثت لي |
A Teoria do Caos diz que pequenas coisas podem ter consequências enormes. | Open Subtitles | نظرية فوضى هي فكرة أن أشياء صغيرة جدا يمكنها أن تأخذ نتائج ضخمة |
É feita de pequenas coisas, minutos, horas, sestas, erros, rotina e isso tem de chegar. | Open Subtitles | لأنها تتكون من أشياء صغيرة دقائق , ساعات , قيلولة , مهمات , روتين ويجب أن تكون كافية |
Podem alterar-se pequenas coisas, mas as forças do universo podem estar a empurrar-nos para os futuros que vimos. | Open Subtitles | أشياء صغيرة قد تتغير، لكن لكن قوى الكون ربما تدفعنا باتجاه المستقبل الذي رأيناه |
Mas se olharmos com atenção, nas rachas e nas fendas. veremos coisas pequenas agitando-se por todos os lados. | TED | إذا قمت بالتدقيق في الشقوق، سوف ترى أشياء صغيرة تنطلق في كل مكان. |
Alimentam-se de outras coisas pequenas, de larvas de mosquitos. | TED | تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض. |
- A vida enclausurada é feita de uma infinidade de coisas pequenas. | Open Subtitles | الحياة المنعزلة مبنيّة على أشياء صغيرة لا نهائيّة. |
Mesmo coisas pequenas podem ser úteis E algumas coisas grandes, não. | Open Subtitles | أشياء صغيرة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفيدةَ وبَعْض الأشياءِ الكبيرةِ لَيستْ مفيدةً |
coisas pequenas em miúdo, foram piorando progressivamente. | Open Subtitles | أشياء صغيرة ك طفل , ثمّ ساء تدريجيا. |