"أشياء لطيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas boas
        
    • coisas simpáticas
        
    • coisas agradáveis
        
    • coisas bonitas
        
    Nós podemos fazer coisas boas uns aos outros, não podemos? Open Subtitles ,يمكننا أن نفعل أشياء لطيفة مع بعض ألا نستطيع؟
    Mas as coisas vão ser diferentes, verás. Vamos ter dinheiro, e tantas coisas boas. Open Subtitles الأشياء ستكون مختلفة عندما نحصل على المال و نشترى أشياء لطيفة
    Disseram coisas simpáticas. Pode ser que corra bem. Open Subtitles قالتا أشياء لطيفة لذا الأمر ليس بهذا السوء
    Tenho saudades. Digo-te coisas simpáticas. Open Subtitles أنا أشتاق إليك أقول لك أشياء لطيفة
    Quando me sinto infeliz, tento pensar em coisas agradáveis. Open Subtitles عندما أشعر أنني غير سعيدة فقط أفكر في أشياء لطيفة.
    É uma mistura de coisas agradáveis... ervas, sabão... Open Subtitles إنها مزيج جميل من أشياء لطيفة... الأعشاب والعطور والصابون
    Mas têm de ser coisas bonitas, sabe, próprias para uma mulher. Open Subtitles لكنها ستكون أشياء لطيفة لإمرأة كما تعرفين أشياء مناسبة لإمرأة
    Mr. Kady falou de si. Só coisas boas, claro. Open Subtitles السيد "كادى" حدثنا عنك يقول عنك أشياء لطيفة
    porque Deus nos livre que aquela mulher deixe a sua filha ter coisas boas. Open Subtitles لأن تلك المرأة تمنع طفلتها من الحصول على أشياء لطيفة
    Trabalha-se uma vida inteira para se ter umas coisas boas até aparecer alguém disposto a matar por elas. Open Subtitles أقصد، تعمل طوال حياتك لتحصل على أشياء لطيفة ومن ثَمّ يأتي أحدهم ويقتلك من أجلها
    Não deve ter sido difícil escrever coisas boas. Open Subtitles حسناً ، لم يُمكنني تصور أنه من الصعب كتابة أشياء لطيفة
    Disseram tantas coisas boas sobre o Tom Morrow esta manhã, e percebi que não devemos esperar que as pessoas morram para celebrá-las, por isso criei um movimento: Open Subtitles قال الناس أشياء لطيفة حول توم مورو هذا الصباح وذلك جعلني أدرك
    Ele disse tantas coisas simpáticas sobre mim. Open Subtitles لقد كان يقول أشياء لطيفة جداً عني.
    Já estou a planear dizer coisas agradáveis sobre ti. Open Subtitles خطّطت مسبقاً لقول أشياء لطيفة عنك
    "É aqui que Acontece a Magia", a 29 dólares e 95, pedi ao Syd que escrevesse uma mísera nota na contra capa e ele não tinha coisas agradáveis para dizer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يحدث السحر، 29،95 $، سألت سيد لتوفير بليغ أسعار للالغطاء الخلفي وأنه لم ديك أشياء لطيفة أن أقول.
    Espero bem que lhe tenha dito coisas agradáveis. Open Subtitles أتمنى انهم قالوا أشياء لطيفة
    Muito barato, coisas bonitas, especialmente para si. Open Subtitles رخيصة جدا ، أشياء لطيفة جدا لك خصوصا لك ، سيدى
    Se um psicólogo nos questiona-se nessa idade, achas que o relatório seria só coisas bonitas? Open Subtitles إن قابلنا عالم نفسٍ ونحن بذلك العمر أتظن أن التقرير سيكون أشياء لطيفة و قوس قزح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus