"أشياء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas assim
        
    • essas coisas
        
    • esse tipo de coisas
        
    • coisas dessas
        
    Podem pagar a transportar lixo, a limpar o acampamento e coisas assim. Open Subtitles نقل القمامة ، الحفاظ على نظافة المخيم ، أشياء من هذا القبيل
    Portanto, quando disser coisas assim, seja cuidadosa, huh. Open Subtitles لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟
    Levar a roupa suja, ir ao armazém, essas coisas. Open Subtitles أحضار غسيله، والذهاب إلى متجر محلي في حي إسباني، أشياء من هذا القبيل
    Comecei com animais pequenos, gatos da vizinhança, essas coisas. Open Subtitles بدأتُ علي حيوانات صغيرة قطط الجيران أشياء من هذا القبيل
    Bom para transportar equipamento, cavar trincheiras, esse tipo de coisas. Open Subtitles إنهم جيدين في سحب المعدّات، وحفر الأنفاق .. أشياء من هذا القبيل
    Raposas, galgos, clarins, esse tipo de coisas. Open Subtitles ثعالب، كلاب الصيد، أبواق، أشياء من هذا القبيل
    As pessoas querem saber sobre administradores, coisas dessas. TED يريد الناس حقيقةً معرفة ذلك، حسناً، المدراء، أشياء من هذا القبيل.
    Jantares com tipos importantes e coisas assim. Open Subtitles من أجل إصطحاب الشخصيات المهمة للعشاء و أشياء من هذا القبيل
    Costumo lidar com coisas pequenas... seguros, divórcios, coisas assim. Open Subtitles فى أى أشياء خطيره جدا عادة ما أتعامل فى قضايا الضرائب.. الطلاق أشياء من هذا القبيل
    Está a ver? Espirros e animações, coisas assim. Open Subtitles العطس والمضادات الحيوية أشياء من هذا القبيل
    Pintei umas paredes, inundei a casa de banho. coisas assim. Open Subtitles كتبت بعض الكتابات المجنونة أغرقت الحمامات بالماء أشياء من هذا القبيل.
    Taxas de combustão, propensão para ignição, coisas assim. Open Subtitles معدلات الاحتراق و نزعة الإشعال و أشياء من هذا القبيل
    Ele chicoteia-os, acorrenta-os, os deixa dentro de um saco, essas coisas. Open Subtitles والسياط لهم، وسلاسل عنها، يلقي بها في كيس ، أشياء من هذا القبيل.
    rotas de transporte mais curtas, menos subornos, essas coisas. Open Subtitles طرق الشحن الأقصر، تقليل الرشاوي لتسيهل الأمور أشياء من هذا القبيل
    Actividades extracurriculares, musculação, essas coisas. Open Subtitles أنشطة لا منهجية صحيّة ورياضية، أشياء من هذا القبيل.
    Eu só o ajudei com a pontuação e a escolha de palavras, essas coisas. Open Subtitles ساعدته في علامات الترقيم و اختيار المفردات و أشياء من هذا القبيل
    Deves estar acostumado com esse tipo de coisas, já que és um médico daqui. Coisas más acontecem em qualquer lugar. Open Subtitles لابد أن معتاد على أشياء من هذا القبيل كونك تعمل طبيب هنا
    Memoriza a área da praia, formações ao longo da costa... profundidade, esse tipo de coisas. Open Subtitles "ميمورايس"، منطقة الشاطئ، البعد عن الساحل، العمق، أشياء من هذا القبيل.
    Não tínhamos pão, batatas, esparguete e esse tipo de coisas. Open Subtitles كان لدينا القليل من النشويات لكن لم يكن لدينا خبز كان لدينا مخزون من المكرونة الأسباجيتى" أشياء من هذا القبيل"
    Sou bastante bom a lembrar-me de coisas dessas. Open Subtitles أنا جيد جدا في تذكر أشياء من هذا القبيل.
    Magoas-me quando dizes coisas dessas. Open Subtitles كنت تؤذي لي عندما كنت يقول أشياء من هذا القبيل.
    Tanques... coisas dessas! Open Subtitles هيا , دبابات , أشياء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus