"أشير" - Traduction Arabe en Portugais

    • apontar
        
    • salientar
        
    • refiro
        
    • Refiro-me
        
    • sinal
        
    • referia
        
    • mencionar
        
    • notar
        
    • Referia-me
        
    • frisar
        
    • referindo
        
    • sublinhar
        
    • referir-me
        
    • referir
        
    • sugerir
        
    Como oficial superior, só estou a apontar um facto pertinente. Open Subtitles كضابط كبير , أشير إلى مجرد حقيقة وثيقة الصلة
    Como oficial superior, só estou a apontar um facto pertinente. Open Subtitles كضابط كبير , أشير إلى مجرد حقيقة وثيقة الصلة
    Podem ver que temos Saturno, Júpiter, e já que estamos aqui, quero salientar algo. TED يمكنك أن ترى، هناك زحل، وهناك المشتري، ونحن هنا، أريد أن أشير إلى شيء.
    É claro que me refiro, aos presentes, não aos doentes. Open Subtitles أشير بهذا .. بالطبع .. للشركة و ليس للمرضى.
    Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler! Open Subtitles أنا أشير أيها السيدات والسادة إلى صديقنا من تشارلستون كابتن ريت بتلر
    Quando se virar para mim, faço sinal de positivo. Open Subtitles سأقوم بهز السلك و سوف أشير لك بإبهامي هكذا تذكر بأن تعقد ذراعيك فهمت ؟
    Eu me referia à pupila do seu olho, minha jovem. Open Subtitles لقد كنت أشير إلى بؤبؤ عينكي ، أيتها السيدة الشابه
    Vou referir-me a algumas delas também, e vou só mencionar alguns dos compromissos ilustrativos que já temos. TED سوف أشير إلى بعضها أيضاً، وسوف أذكر القليل من الالتزامات كرسوم توضيحية هنا.
    Ninguém fala até eu apontar e dizer o vosso nome. Open Subtitles لا أحد يتكلم قبل أن أشير إليه وأقول اسمه
    Se puder interromper por um minuto, gostaria de apontar que... Open Subtitles إذا امكنني التدخل للحظة .. أود أن أشير إلى
    Não estou a defender o capitalismo, estou apenas a apontar a relação. TED أنا لا أدعو إلى الرأسماليّة، أنا فقط أشير إلى العلاقة.
    EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. TED ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب.
    Por último, só queria salientar que esta ideia de auto-organização, como ouvimos anteriormente, está no cérebro. TED وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي , كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ.
    Quero salientar que somos civilizados em relação a isto. Open Subtitles أردت أن أشير إلى أننا لسنا مقتنعين بهذه الاشياء
    Agora, quando digo "cidadão", não me refiro a papéis ou passaportes, TED وعندما أقول هنا مواطن فإنني لا أشير إلى الوثائق أو جوازات السفر.
    Refiro-me à sua nova substituta que não está grávida, Menina Eve Harrington. Open Subtitles أشير إليكي بالجديد وهو الغبر حبلى البديل الجاهز، الآنسة "إيف هارينغتون".
    Se duvidam das minhas capacidades, por favor, sintam-se à vontade para atacar ao meu sinal. Open Subtitles إذا كنت تشك في قدرتي , حاول ان تضربني عندما أشير لك
    Não me referia a esse assunto. Open Subtitles ليست هذه المسألة ما أشير إليها
    Devo mencionar que ainda nos falta um Lorde Pirata, pelo que prefiro esperar até que o Sao Feng se junte a nós. Open Subtitles ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد وأنا راض أن أنتظر كقطعة الخيار حتي يأتي ساو فنج
    Faço notar que não somos o grupo de resgate. Open Subtitles علي أن أشير إلى أننا لسنا لجنة الأنقاذ
    Referia-me à tua capacidade de hipnotizar os funcionários para que acreditem que és a segunda no comando. Open Subtitles كنت أشير إلى قدرتك على جعل موظفيك يؤمنون بأنّك حاكمة لهم.
    Posso frisar que o sexo parecia ser consentido? Open Subtitles هل لي أن أشير إلى أن ممارسة الجنس على ما يبدو حصلت بالتراضي ؟
    Mas, na verdade, estava me referindo a equação. Open Subtitles نزيل بالمؤسسة، (جاسبر)، لكني كنت أشير إلى المعادلة.
    Eu quero sublinhar que estávamos naquela lista juntamente com uma série de lugares muito fixes. TED الآن أود أن أشير إلى أننا كنا على تلك القائمة مع العديد من الأماكن الممتعة.
    Mas, antes disso, quero referir que este animal é, de facto, uma espécie de SUV da areia, o navio do deserto. TED و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال: سفينة الصحراء.
    Não quero de todo sugerir que é possível ter uma ideia geral de um país lendo apenas um livro. TED الآن، لا أريد أن أشير أن ذلك كان من الممكن الحصول ببساطة على صورة تقريبية للبلد من خلال قراءة كتاب واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus