A maioria dos Cylons acha que o consciente do híbrido enlouqueceu e que as vocalizações que ouvimos são devaneios. | Open Subtitles | مُعظم السيلونز يعتقدون أن العقل الواعى من الهجناء أنه قد أصابه الجنون بكل بساطة .وأن الألفاظ التى نسمعها بلا معنى |
Mas acreditava que a nossa família era amaldiçoada e quando os seus pais foram mortos, ele enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Mas acreditava que a nossa família fora amaldiçoada, e quando os pais foram mortos, enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Dizem que vosso pai enlouqueceu. | Open Subtitles | يقولون بأن أباك قد أصابه الجنون |
Mas assim que ela se foi embora, o estúdio endoideceu. | Open Subtitles | لكن بمجرد رحيلها الأستوديو أصابه الجنون |
Acho que o teu general endoideceu. | Open Subtitles | أظن أن اللواء قد أصابه الجنون |
Bobby Thomson bateu para a parte inferior das bancadas e o estádio enlouqueceu! | Open Subtitles | بوبي تومسون" ضرب" كرة سريعة منخفضه إلى يسار الملعب و الملعب أصابه الجنون |
Não sei, meu. Ele enlouqueceu. | Open Subtitles | لا أدري ، إنه أصابه الجنون |
O Bruno enlouqueceu! | Open Subtitles | (برونو)أصابه الجنون! |
endoideceu, isto parece o massacre em Sandy Hook. | Open Subtitles | الرجل أصابه الجنون تماماً |
Sabes? O Schumann endoideceu assim. | Open Subtitles | لعلمك، (شومان) أصابه الجنون من ذلك |