"أصابه الجنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • enlouqueceu
        
    • endoideceu
        
    A maioria dos Cylons acha que o consciente do híbrido enlouqueceu e que as vocalizações que ouvimos são devaneios. Open Subtitles مُعظم السيلونز يعتقدون أن العقل الواعى من الهجناء أنه قد أصابه الجنون بكل بساطة .وأن الألفاظ التى نسمعها بلا معنى
    Mas acreditava que a nossa família era amaldiçoada e quando os seus pais foram mortos, ele enlouqueceu. Open Subtitles لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون
    Mas acreditava que a nossa família fora amaldiçoada, e quando os pais foram mortos, enlouqueceu. Open Subtitles لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون
    Dizem que vosso pai enlouqueceu. Open Subtitles يقولون بأن أباك قد أصابه الجنون
    Mas assim que ela se foi embora, o estúdio endoideceu. Open Subtitles لكن بمجرد رحيلها الأستوديو أصابه الجنون
    Acho que o teu general endoideceu. Open Subtitles أظن أن اللواء قد أصابه الجنون
    Bobby Thomson bateu para a parte inferior das bancadas e o estádio enlouqueceu! Open Subtitles بوبي تومسون" ضرب" كرة سريعة منخفضه إلى يسار الملعب و الملعب أصابه الجنون
    Não sei, meu. Ele enlouqueceu. Open Subtitles لا أدري ، إنه أصابه الجنون
    O Bruno enlouqueceu! Open Subtitles (برونو)أصابه الجنون!
    endoideceu, isto parece o massacre em Sandy Hook. Open Subtitles الرجل أصابه الجنون تماماً
    Sabes? O Schumann endoideceu assim. Open Subtitles لعلمك، (شومان) أصابه الجنون من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus