Touché. | Open Subtitles | أصبتَ. |
Touché, Sr. Kent. | Open Subtitles | أصبتَ يا سيّد (كنت). |
Tinhas razão sobre o acampamento. Devíamos ter ficado com a comida. Não me interessa se mataste o velhote. | Open Subtitles | أصبتَ بشأن ذاك المخيّم، حرى أن نأخذ مؤنهم، ولا أحفل بقتلك للعجوز |
Tinhas razão, Doutor. | Open Subtitles | لقد أصبتَ يا حضرة الطبيب |
Fez-se luz de novo! | Open Subtitles | أصبتَ ثانية! |
Fez-se luz! | Open Subtitles | أصبتَ! |
Você foi gravemente ferido. Não é vergonha admitir que perdeu capacidades. | Open Subtitles | لقد أصبتَ بجراحِ بالغة ولا عيب في الاعتراف بفقدانك لمستكَ |
Touché. | Open Subtitles | أصبتَ. |
A Elena está submissa. Tinhas razão. | Open Subtitles | -إيلينا) مستسيدة، أصبتَ وأخطأتُ) |
Tinhas razão. | Open Subtitles | أصبتَ. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | انظر. أصبتَ. |
Estás ferido? | Open Subtitles | هل أصبتَ بالألم؟ |
Estás ferido? | Open Subtitles | هل أصبتَ بالألم؟ |