"أصبح حقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornado realidade
        
    • a tornar-se realidade
        
    • virou realidade
        
    Na altura, deve ter parecido um sonho tornado realidade. TED وبالعودة إلى هناك، يفترض أن يكون الشعور إزاء هذا شبيهًا بحلم أصبح حقيقة.
    No início, não era um sonho tornado realidade... Open Subtitles عندما ألتقينا معاً لم يكن كحلم أصبح حقيقة
    Um sonho tornado realidade. Open Subtitles هذا هو حُلمي الكبير, يا صاح الحِلمُ أصبح حقيقة
    Era como o melhor da ficção científica a tornar-se realidade. TED كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة.
    Mas só recentemente, os esforços da investigação na análise da respiração aumentaram exponencialmente. O que outrora era um sonho está a tornar-se realidade. TED فقط منذ فترة قصيرة قامت الجهود بمجال تحليل النفس بالتزايد والذي كان في يوم من الأيام حلم أصبح حقيقة
    O seu sonho de fazer uma colônia de habitação nosso mundo finalmente virou realidade. Open Subtitles حلمك ببناء مستعمرة منازل تدعي "عالمنا" أصبح حقيقة
    Estavas a ser tão simpática comigo, era como um sonho tornado realidade. Open Subtitles لقد كنت لطيفة جداً معي كأنه حلم أصبح حقيقة إعتقدت أنني عدت للمنزل مجدداً
    É como um sonho tornado realidade. Open Subtitles إنه كالحلم الذي أصبح حقيقة
    O impensável tinha-se, de repente, tornado realidade: Open Subtitles الشيء الغير معقول أصبح حقيقة
    - Então e a entrada? É um sonho tornado realidade. Open Subtitles هذا الحلم أصبح حقيقة
    É um sonho tornado realidade. Open Subtitles انه حلم أصبح حقيقة
    Um sonho tornado realidade. Open Subtitles الحلم أصبح حقيقة
    É como um sonho tornado realidade. Open Subtitles أجل، وكأن الحلم أصبح حقيقة
    É um sonho tornado realidade! Open Subtitles إنه حلم أصبح حقيقة.
    É um sonho tornado realidade. Open Subtitles إنّه حلم أصبح حقيقة
    Vai ser um sonho a tornar-se realidade trabalhar para uma empresa como a Renautas. Open Subtitles لكان حلمًا أصبح حقيقة للعمل لشركة موقرة كـ(ريناتس)
    Vai ser um sonho a tornar-se realidade trabalhar para uma empresa como a Renautas. Open Subtitles لكان حلمًا أصبح حقيقة للعمل لشركة موقرة كـ(ريناتس)
    O nosso pior pesadelo estava a tornar-se realidade. Open Subtitles أسوأ كابوسنا قد أصبح حقيقة
    Isto é um sonho que virou realidade. Open Subtitles هذا كالحلم الذي أصبح حقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus