"أصبح رجلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser um homem
        
    • tornou-se um homem
        
    • se tornou um homem
        
    • transformar-se num homem
        
    Quero dizer, mesmo sem ter um em casa, ensinaste-me o que significa ser um homem. Open Subtitles أقصد, بطريقة ما وبعدم وجود أحدهم بالبيت لقد أريتيني كيف أن أصبح رجلاً
    Estou prestes a ser um homem adulto a chorar. Open Subtitles أنا على وشك أن أصبح رجلاً بالغا يبكي
    Vou-te mandar cada cêntimo que ganhe... para o bebé... mas não me verás outra vez, até eu ser um homem. Open Subtitles "سأرسل إليك كل سنت أكسبه من أجل الطفل. "ولكنك لن تريني ثانية حتى أصبح رجلاً."
    O teu ex-parceiro tornou-se um homem importante. Open Subtitles شريكك السابق أصبح رجلاً مهماً رجل مهم؟
    Ele está aqui. Eu o encontrei. A criança se tornou um homem. Open Subtitles انه هنا , لقد وجدته الطفل أصبح رجلاً
    E ver um filho transformar-se num homem. Open Subtitles و ترى ابنك أصبح رجلاً
    Só espero um dia poder ser um homem tão bom como você. Open Subtitles وأريد أن أصبح رجلاً صالحاً مثلك
    O meu bolo do bar mitzvah! Nunca vou ser um homem! Open Subtitles كعكة احفال بلوغي ، لن أصبح رجلاً أبداً
    "Não me verás outra vez... até eu ser um homem". Open Subtitles "ولكنك لن تريني ثانية حتى أصبح رجلاً."
    Estou a esforçar-me por ser um homem. Open Subtitles أنا أحاول أن أصبح رجلاً.
    - A ser um homem. - Um homem bom. Open Subtitles ولكي أصبح رجلاً ... رجلاً جيداً
    Tenho que ser um homem! Open Subtitles ! و يجب أن أصبح رجلاً
    A julgar por estas fotografias aqui, podia dizer que o Ernie se tornou um homem diferente. Open Subtitles بالحكم من هذه الصور هنا، أقول أنّ (إرني) أصبح رجلاً مُختلفاً.
    O pequeno Tommy está a transformar-se num homem! Open Subtitles تومي الصغير أصبح رجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus