"أصحّاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • saudáveis
        
    Mas a minha mãe conhecia a bruxa Ayana, que soube, através dos espíritos, de uma terra mística, onde todos eram saudáveis, abençoados com os dons da velocidade e da força. Open Subtitles لكن والدتي كانت تعرف ساحرة والتي سمعت من الارواح عن أرضٍ غامضةٍ حيث الجميع بها أصحّاء ومُنعمين بهبتي السرعة و القوّة
    Devemos dizer aos nossos filhos diariamente, que são bonitos, que as suas vidas são importantes, que merecem ser saudáveis, felizes, seguros e amados. Open Subtitles نحن نحتاج أن نخبر أطفالنا كل يوم أنهم جميلون، وأن حياتهم مهمة، وأنهم يستحقون أن يكونوا أصحّاء وسعداء وآمنين ومحبوبين.
    As pessoas acham que vão ser saudáveis deixando a carne vermelha e passando a comer aves e peixe. Open Subtitles يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك.
    As crianças não só podem crescer saudáveis com uma dieta à base de vegetais, como crescerão mais saudáveis com uma dieta à base de vegetais. Open Subtitles لن يصبح الأطفال أصحاء فقط باتباع غذاء نباتي المصدر، بل سيكونون أصحّاء جداً باتباع غذاء نباتي المصدر.
    Prometi gravidez bem-sucedida e bebés saudáveis. Open Subtitles وعدتُهم بحملٍ ناجح و أطفالٍ أصحّاء.
    Portanto, estão a poupar dinheiro ao tornarem as pessoas mais saudáveis. Open Subtitles فإنّهم يوفّرون المال بجعل الناس أصحّاء.
    É muito importante para nós cuidarmos de nós próprios, para a nossa própria perspetiva de saúde humana, mas não vai importar se somos muito saudáveis se o nosso planeta não for. Open Subtitles من المهم بالنسبة لنا الإعتناء بأنفسنا. من وجهة نظر مصلحة صحّتنا البشرية، ولكنه ليس بذي شأن كم نكون أصحّاء إذا لم يكن كوكبنا سليماً.
    "Não haviam pessoas saudáveis entre eles." Open Subtitles لم يكن بينهم ناس أصحّاء
    Você já se perguntou porque pessoas perfeitamente saudáveis, de repente e de maneira ocasional têm um colapso e morrem, Sr. Palmer? Já, e por falar nisso... Open Subtitles هل تساءلت يوما لماذا أن أناسا أصحّاء يموتون فجأة وبدون سابق إنذار يا سيد (بالمر)؟
    Quanto mais nos aproximarmos de uma dieta verde, devo dizer uma dieta integral de plantas mais saudáveis seremos. Open Subtitles أعتقد إن التزمنا أكثر بنمط الغذاء النباتي المصدر... ينبغي عليّ القول الطعام الكامل، و الغذاء النباتي المصدر، سنكون أصحّاء جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus