"أصدقاء الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigos agora
        
    Bem, somos só amigos agora, pois ele foi numa tour para fora do país com a sua banda. Open Subtitles حسناَ .. إننا مجرد أصدقاء الآن وهو يسافر مع فرقته لإحياء حفلات
    Então, tu e eu somos muito amigos agora, certo? Open Subtitles اذا انا و انت صرنا أصدقاء الآن ؟
    Você e o Sr. Norton vão ser amigos agora, papai? Open Subtitles هل ستصبحون أنت والسيد نورتن أصدقاء الآن ، يا أبي ؟
    Eu tinha amigos cujos pais trabalharam nesta fábrica e tenho amigos, agora, que trabalham nesta fábrica. Open Subtitles لدي أصدقاء الذين أبائهم عملوا في هذا المصنع و لدي أصدقاء الآن الذين ععلوا في هذا المصنع
    Podemos ser amigos agora? Open Subtitles انظري,هل بإمكاننا أن نكون أصدقاء الآن?
    E quê, já somos amigos agora? Open Subtitles اذاً, ماذا, هل نحن أصدقاء الآن ؟
    Somos amigos agora, não é? Open Subtitles * Swear This One You'll Save * نحن أصدقاء الآن أليس كذلك بإمكانك إخباري
    Podemos ser amigos agora? Open Subtitles هل يمكننا ان نكون أصدقاء الآن ؟
    E olha, nós nos tornamos amigos agora. Open Subtitles . أنظروا , لقد أصبحنا أصدقاء الآن
    Sim, somos amigos agora. Open Subtitles نعم نحن أصدقاء الآن
    Ó, são amigos agora, são? Open Subtitles انتم أصدقاء الآن أليس كذلك؟
    Nós somos amigos agora! Open Subtitles نحن أصدقاء الآن
    - Acha que somos amigos agora? Open Subtitles إذا أنتَ تظننا أصدقاء الآن ؟
    Amigos... Agora... são dele! Open Subtitles يا أصدقاء الآن أنتم جيشه
    Somos amigos agora. Open Subtitles إننا أصدقاء الآن
    - Somos todos amigos agora. Open Subtitles -كلنا أصدقاء الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus