Obrigado. Acho que vamos virar Bons amigos, não acha? | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Agora, em vez de um casal, somos apenas Bons amigos. | Open Subtitles | الآن ، بدلا من رجل وزوجته نحن فقط أصدقاء حميمين |
O seu marido e eu somos mais do que "apenas Bons amigos"... e estamos profundamente apaixonados há mais de dois anos. | Open Subtitles | أنا و زوجك اكثر من مجرد أصدقاء حميمين... و لقد وقعنا في غرام بعضنا الآخر منذ أكثر من سنتين... |
- Parece uma prisão. Sem TV, sem namorados. | Open Subtitles | يبدو لي كالسجن، لا تلفاز، لا أصدقاء حميمين. |
Um lugar sem raparigas más e namorados traficantes e a Gossip Girl. | Open Subtitles | و لا أصدقاء حميمين تجار مخدرات ولا "فتاة النميمة" |
Éramos os melhores amigos. | Open Subtitles | كنا أصدقاء حميمين |
Lamento, éramos Bons amigos. | Open Subtitles | انا أسف لقد كنا أصدقاء حميمين |
e são mesmo Bons amigos. | Open Subtitles | وهم أصدقاء حميمين جدا. |
Bons amigos. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء حميمين |
Bons amigos. | Open Subtitles | أصدقاء حميمين. |
Estranhos, namorados. | Open Subtitles | غرباء بالكامل أو أصدقاء حميمين |
Dois maridos. Diferentes namorados. | Open Subtitles | زوجين أصدقاء حميمين مختلفين |
Sempre vais praticando para quando a Tess e a Annie trouxerem namorados cá a casa. | Open Subtitles | سيكون هذا تمرينًا مفيدًا (لك عندما تبدأ (تيس) و(آني في إحضار أصدقاء حميمين للمنزل |
Ele era um pirata. Nós éramos os melhores amigos antigamente. | Open Subtitles | كان من القراصنة، كنّا أصدقاء حميمين... |
Eu e ele somos só melhores amigos. | Open Subtitles | أنا وهو مجرد أصدقاء حميمين |