"أصدقاء فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • só amigos
        
    • apenas amigos
        
    Então estamos quites. - Penso que devíamos ser só amigos. Open Subtitles ـ إذن، نحن متعادلان ـ أعتقد أننا ينبغي أن نكون أصدقاء فحسب
    E vocês podem voltar a ser só amigos. Open Subtitles وتستطيعون أن تكونوا أصدقاء فحسب
    É melhor se formos só amigos. Open Subtitles من الأفضل لو ظللنا أصدقاء فحسب
    E agora tudo acabou, somos apenas amigos. Open Subtitles والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب
    Ela deixa-me dormir aqui em troca de ajuda legal, mas somos apenas amigos. Open Subtitles تتركني أعيش هنا مقبل المساعدة القانونية لكننا أصدقاء فحسب
    Estamos juntos, mas somos só amigos. Open Subtitles أعني نحن معاً ولكن نحن أصدقاء فحسب
    - Concordámos ser só amigos. - Somos. Open Subtitles -اعتقدت أننا اتفقنا بأننا أصدقاء فحسب
    Não somos só amigos. Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء فحسب
    Somos só amigos. Open Subtitles نحن أصدقاء فحسب
    Nós somos só amigos. Open Subtitles نحن أصدقاء فحسب
    Muito engraçado. Nós somos só amigos. Open Subtitles دعابة مُضحكة نحن أصدقاء فحسب
    Talvez devêssemos voltar a ser só amigos. Talvez. Open Subtitles -ربما علينا العودة لكوننا أصدقاء فحسب
    - Não, somos só amigos. Open Subtitles لا نحن أصدقاء فحسب
    Quer dizer que são só amigos. Open Subtitles تقصدين بأنكم أصدقاء فحسب
    Pensei que éramos só amigos. Open Subtitles إعتقدت أننا كنّا أصدقاء فحسب
    Mas percebemos que... o melhor era sermos apenas amigos. Open Subtitles ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب ..
    - Talvez queiram ser apenas amigos. Open Subtitles ربما يريدوا أن يكونوا أصدقاء فحسب
    Acredita em mim, Igor e eu somos apenas amigos. Open Subtitles حسنـاً , ثقي بي , أنا و " ايغور " أصدقاء فحسب
    Exactamente. apenas amigos. Fim de história. Open Subtitles تَماماً, أصدقاء فحسب, نهاية القِصة.
    Não, somos apenas amigos. Open Subtitles لا ، نحن أصدقاء فحسب
    Acho que são apenas amigos. Open Subtitles أظنهم أصدقاء فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus