Então estamos quites. - Penso que devíamos ser só amigos. | Open Subtitles | ـ إذن، نحن متعادلان ـ أعتقد أننا ينبغي أن نكون أصدقاء فحسب |
E vocês podem voltar a ser só amigos. | Open Subtitles | وتستطيعون أن تكونوا أصدقاء فحسب |
É melhor se formos só amigos. | Open Subtitles | من الأفضل لو ظللنا أصدقاء فحسب |
E agora tudo acabou, somos apenas amigos. | Open Subtitles | والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب |
Ela deixa-me dormir aqui em troca de ajuda legal, mas somos apenas amigos. | Open Subtitles | تتركني أعيش هنا مقبل المساعدة القانونية لكننا أصدقاء فحسب |
Estamos juntos, mas somos só amigos. | Open Subtitles | أعني نحن معاً ولكن نحن أصدقاء فحسب |
- Concordámos ser só amigos. - Somos. | Open Subtitles | -اعتقدت أننا اتفقنا بأننا أصدقاء فحسب |
Não somos só amigos. | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء فحسب |
Somos só amigos. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فحسب |
Nós somos só amigos. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فحسب |
Muito engraçado. Nós somos só amigos. | Open Subtitles | دعابة مُضحكة نحن أصدقاء فحسب |
Talvez devêssemos voltar a ser só amigos. Talvez. | Open Subtitles | -ربما علينا العودة لكوننا أصدقاء فحسب |
- Não, somos só amigos. | Open Subtitles | لا نحن أصدقاء فحسب |
Quer dizer que são só amigos. | Open Subtitles | تقصدين بأنكم أصدقاء فحسب |
Pensei que éramos só amigos. | Open Subtitles | إعتقدت أننا كنّا أصدقاء فحسب |
Mas percebemos que... o melhor era sermos apenas amigos. | Open Subtitles | ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب .. |
- Talvez queiram ser apenas amigos. | Open Subtitles | ربما يريدوا أن يكونوا أصدقاء فحسب |
Acredita em mim, Igor e eu somos apenas amigos. | Open Subtitles | حسنـاً , ثقي بي , أنا و " ايغور " أصدقاء فحسب |
Exactamente. apenas amigos. Fim de história. | Open Subtitles | تَماماً, أصدقاء فحسب, نهاية القِصة. |
Não, somos apenas amigos. | Open Subtitles | لا ، نحن أصدقاء فحسب |
Acho que são apenas amigos. | Open Subtitles | أظنهم أصدقاء فحسب. |