"أصدقائي الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus amigos que
        
    • os meus amigos
        
    • dos meus amigos
        
    Porquê eu?" E depois lembrei-me dos meus amigos que ainda estavam na enfermaria, em especial a Maria. TED ثم تذكرت أصدقائي الذين ما زالوا في جناح العمود الفقري، خاصة ماريا.
    Os meus amigos que não querem ter filhos apontam para a alteração climática para não terem filhos. TED الآن، أصدقائي الذين لا يريدون أولاداً، يشيرون جميعاً إلى تغيّرات المناخ كسبب لعدم إنجاب الأولاد نهائياً.
    Penso em todos os meus amigos que morreram e foram feridos naquele dia. Open Subtitles أفكر بجميع أصدقائي الذين ماتوا وبأننا تأذينا ذلك اليوم
    Porque é que não arranjas umas raparigas bonitas para os meus amigos? Open Subtitles لم لا تبحث عن بعض الجميلات لبعض أصدقائي الذين هنا ؟
    os meus amigos me apoiaram, mas eles eram crianças tão impotentes como eu. TED وحدهم هم أصدقائي الذين دعموني ، ولكنهم كانوا مجرد أطفال فقط عاجزون مثلي
    Os meus amigos que sabem dessas coisas dizem que é uma ciência. Open Subtitles أصدقائي الذين يعرفون عن تلك الأمور أخبروني أنّ ذلك علم
    Um dos meus amigos que trabalhavam em pesquisa, Open Subtitles واحد من أصدقائي الذين عملوا في مجال البحوث،
    E o mesmo acontece com os meus amigos que estão em servidão. Open Subtitles كذلك أصدقائي الذين هم مع العبيد
    Há todos os meus amigos que fizeram isso possível... Open Subtitles إلى كل أصدقائي الذين جعلوا هذا ممكنًا...
    Fiquei aliviado quando soube que eras amiga do Nick, assim como os meus amigos que estavam no casamento. Open Subtitles على كل حال، ارتحت جدا عندما سمعت بأنكِ... صديقة لـ "نيك". وكذلك كل أصدقائي الذين حضروا الزفاف.
    Não se importa de a partilhar com os meus amigos lá dentro? Open Subtitles هل تمانع بأن أشارك أصدقائي الذين بالداخل تلك القصـة ؟
    Stella, este é um dos meus amigos mais antigos. Open Subtitles ستيلا, هذا أحد أقدم أصدقائي الذين لازالوا على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus