"أصدقائي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grupo lá da
        
    • meus amigos por
        
    • minhas amigas da
        
    • os meus amigos da
        
    • os meus amigos de
        
    Gostava imenso, mas um grupo lá da ilha vai reunir-se. Open Subtitles يسعدني ذلك، ولكن أصدقائي من الجزيرة سيجتمعون معاً
    Gostava imenso, mas um grupo lá da ilha vai reunir-se. Open Subtitles يسعدني ذلك، ولكن أصدقائي من الجزيرة سيجتمعون معاً
    Se sobreviveres terás que achar meus amigos por mim, está bem? Open Subtitles إذا نجوت فعليك أن تجد أصدقائي من أجلي، اتفقنا؟
    Por favor, tem de haver maneira de tirar as minhas amigas da cadeia. Open Subtitles أرجوك ،لابد أن هناك طريقة لإخراج أصدقائي من السجن
    Sim, tenho amigos do trabalho, a tua mãe e eu temos amigos casais e há também os meus amigos da faculdade, mas estão espalhados pelo país. Open Subtitles نعم ، لديّ أصدقاء العمل و أنا و أمك لدينا بعض الأصدقاء و هناك أصدقائي من الجامعة
    - Descobri o que o teu pai fez. Salvou os meus amigos de uma matilha de lobos. Open Subtitles لقد علمتُ ما فعله والدكَ و إنقاذ أصدقائي من قطيع الذئاب
    Não desisto dos meus amigos por ninguém. Open Subtitles لا أتخلى عن أصدقائي من أجل أى شخص
    - Não compreendes. - Não deixo os meus amigos por si. Open Subtitles أنا لا يترك قضية أصدقائي من أنت!
    As minhas amigas da Escola Latina enviaram um vídeo. Open Subtitles أصدقائي من المدرسة اللّاتينيّة، أرسلوا لي مقطع في برنامج "فاين".
    Mas não testemunharei nada, a não ser que me ajudem a tirar os meus amigos da nave. Open Subtitles إلا إذا قُمتم بمساعدتي لإخراج أصدقائي من تلك السفينة
    A sua chefe ameaçou expulsar os meus amigos da Ordem e destruir a nossa firma. Open Subtitles مديرتكَ تهدّد بإقصاء أصدقائي من المحاماة وتفكيك شركتنا القضائية
    Foram os meus amigos da ICE que me disseram. Open Subtitles حصــلتُ على هــذه من أصدقائي من وكــالة "الهجــرة وإجراءات الحدود".
    Não fiquei na floresta, a fingir ser um soldado com os meus amigos de bar. Open Subtitles لم أتجول في الغابات أمثل كأني جندي مع أصدقائي من الحانة
    Mas, para isso, tenho de libertar os meus amigos de uma prisão assustadora. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، أحتاج إلى كسر أصدقائي من سجن مخيف عملاق.
    Do que os meus amigos de Silicon Valley e de Cambridge se estão a esquecer é que eles são o Ted. TED و أصدقائي من سيليكون فالي و كامبريدج غافلون عن كونهم "تيد".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus