"أصدقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • acredito
        
    • acreditar
        
    • acreditei nele
        
    • acreditava
        
    • acredite
        
    • acreditaria
        
    • acreditado
        
    Já não acredito em nada do que ele me diz... Open Subtitles أنا أقصد بأنني لا أصدقه عندما يخبرني أي شيء
    Não importa no que acredito, e não importa o quanto é errado as sobreviventes de violação terem de mostrar um padrão mais elevado. Open Subtitles إنه لا يهم ما أصدقه مثلما أنه لا يهمّ كم من الخطأ اعتقاد الناس أن الناجيات من الاغتصاب لا يتأثرن نفسيًا
    Usando micro satélites diferentes obteve resultados diferentes. Mas saltou a média de todos estes estudos — a média é de cerca de 5000, no que, pessoalmente, não acredito, TED لكن المتوسط في كل هذه الدراسات هو حوالي 5000 وهو ما لا أصدقه شخصياً
    Disse que devíamos sair da estrada e vou acreditar nele. Open Subtitles .يقول أن علينا أن نبتعد عن الشوارع .وأنا أصدقه
    Ele decidiu que eu não era merecedora do seu filho, e não tive outra escolha que não acreditar nele. Open Subtitles لقد قرر أني لا أستحق أن أكون ابنته بعد تحويلي وكان ليس لدي خيار إلا أن أصدقه
    Ele jurou que não anda a dormir com outras, mas não acreditei nele por causa das tuas mentiras. Open Subtitles لقد أقسم لي أنه لم يضاجع ،أيّ من الفتيات الأخريات لكني لم أصدقه من جرّاء أكاذيبكِ
    E eles alegam ter 250 bilhões de barris de petróleo, o que eu não acredito. TED وهم يزعمون أنه لديهم 250 مليار برميل من النفط، وهو أمر لا أصدقه.
    Mas pela fé eu disse: "Eu acredito n'Ele", e Ele entrou no meu coração e mudou a minha vida. TED ولكني قلت بإيمان، أنا أصدقه ولقد سكن إلى قلبي وغير حياتي
    Ele diz que não sabe nada e acredito nele. Open Subtitles ماذا يعرف ؟ يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Ela e o arquitecto são o último mexerico, no qual eu ainda não acredito. Open Subtitles هي والمعماري الآن شيء واضح الذي لا زلت لا أصدقه
    Não acredito, não olhou para mim nem uma vez só. Open Subtitles لا أصدقه أعني بأنه لم ينظر لي ولو لمرة واحدة
    acredito se ele diz que o que houve com seu irmão foi um acidente Open Subtitles أصدقه حين يقول أن ما حدث لأخيك كان حادثاً
    Diz-me que gosta muito de mim e acredito! Open Subtitles ويقول لي كم هو يحب لي، والازدهار، وأنا أصدقه.
    Porque ele disse que podia fazer isso e eu acredito nele. Open Subtitles لأنه قال أن بإمكانه أن يفعل ذلك بي ، وأنا أصدقه
    Podes contar-me tudo o que quiseres. Agora vou acreditar. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني أيّ شيء تريدينه وسوف أصدقه.
    Para viver com a mentira, temos de acreditar nela, como estes homens que nos enganam, que te deram esta doença. Open Subtitles لأعيش مع الكذب, علي أن أصدقه, كهؤلاء الرجال الذين خدعونا.. الذين أصابوك بالمرض.
    Eu queria acreditar nele, mas ao olhar para aquela estúpida foto, apercebi-me de que o Russek não era do K-Directório. Open Subtitles أردت أن أصدقه, ولكن بتحديقى فى تلك الصورة الغبية, أدركت. أن روسيك لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت, انه لم يكن المذنب.
    Engraçado, teimou que era um barco-patrulha e nunca acreditei nele. Open Subtitles شيء مضحك، كان يقول إنه قارب خفر لكني لم أصدقه
    Claro que no início não acreditei nele, mas ele falava a sério. Open Subtitles ، بالطبع ، لم أصدقه في الأول لكن كان جاد بذلك فعلاّ
    Quando fomos à caravana do meu pai, perguntaste-me se eu acreditava nele. Open Subtitles عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه
    Oh, e o que supõe que acredite? Que foi outra pessoa que fugiu e não você? Open Subtitles الذي كان مفترض أن أصدقه كان الشخص الآخر الذي هرب وليس أنت
    - Porque disse que eu não acreditaria se me tentasse dizer. Open Subtitles - لماذا؟ - لانه قال انني لن أصدقه اذا اخبرني
    Não, Sr. Black. A Carol pode ter acreditado na sua parvoíce, mas eu não. Open Subtitles ربما صدقت كارول هذا الهراء ولكني لن أصدقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus