| Obrigada. Mas não é novo, é simplesmente mais pequeno. | Open Subtitles | شكراً، ولكنة فعلياً ليس أنف جديد، فقط أصغر حجماً. |
| Em vez de rechear eu vou encher o perú com... um perú mais pequeno. | Open Subtitles | بدلاً عن الحشوة ، سأحشو الدجاجة الحبشية بأخرى أصغر حجماً قليلاً |
| Ele era apenas mais pequeno? | Open Subtitles | أجل حسناً هل كان أصغر حجماً فقط ؟ |
| a 1,5 km de distância. Em conjunto com mais de cem canhões mais pequenos, mantiveram um bombardeamento ininterrupto dia e noite. | TED | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً. |
| Sei que aí dentro tens diamantes mais pequenos do que o meu dedo mindinho, que valem mais do que um Porsche. | Open Subtitles | أنا أكيد أن لديك ماسات داخل الخزينة، أصغر حجماً من إصبعي هذا، والتي تساوي ثمناً أكثر من سيّارة طراز "بورش." |
| E à frente, temos a fêmea, que é mais pequena e que parece roçar-se no lombo do macho. | Open Subtitles | و في الأمام، لدينا الأنثى انها أصغر حجماً و يبدو انها تميل بخصرها عن الذكر |
| - Sugeri uma linha pequena, não foi? | Open Subtitles | لقد قُلت للتو أن الفريق يحتاج للاعبين أصغر حجماً ، أليس كذلك ؟ |
| Ele é melhor do que o James Bond, porque é mais pequeno. | Open Subtitles | " إنه أفضل من " جيمس بوند لأنه أصغر حجماً |
| Em que envelheces, mas ficas mais pequeno. | Open Subtitles | حيث تصيح أكبر عمراً ولكن أصغر حجماً |
| Por ser mais pequeno. | Open Subtitles | لأنّني أصغر حجماً. |
| Porque és mais pequeno! | Open Subtitles | لأنكَ أصغر حجماً. |
| - mais pequeno e mais fino. | Open Subtitles | -انه أصغر حجماً و أقل سماكه |
| Só que mais pequeno. | Open Subtitles | فقط أصغر حجماً |
| Alguns são mais pequenos. | TED | بعضها أصغر حجماً. |
| Por isso, se estados mais pequenos como o Delaware e Rhode Island | Open Subtitles | إذاً، إن لم تصل ولايات أصغر حجماً مثل (ديلاوير) و (رود آيلاند) |
| Aquela rapariga era mais pequena que uma miúda de 12 anos. | Open Subtitles | تلك الفتاة كانت أصغر حجماً من معظم من يبلغون 12 عاماً، وقد تم تثبيتها على الأرض. |
| Devia ter uma linha mais pequena, de uma tática possante a uma à zona. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تجلب لاعبين أصغر حجماً ، الإنتقال من مُخطط القوة إلى المنطقة |
| - Falaste de uma linha pequena. | Open Subtitles | لقد قُلت أننا نحتاج لأشخاص أصغر حجماً |