| Mas aquele adeus foi mais difícil do que o que eu tinha imaginado. | Open Subtitles | لكنّ ذلك الوداع كان أصلب من اى شئ تخيّلت . |
| - Pode ser mais difícil do que pensei. | Open Subtitles | هو قد يكون أصلب من إعتقدت. |
| Mas feita de alguma coisa mais dura que a madeira. | Open Subtitles | لكن مع درجات مصنوعة من شيء أصلب من الخشب. |
| Porque um dos rapazes ainda é procurado por homicídio, e uma das raparigas é mais dura que unhas nucleares. | Open Subtitles | لأن أحد الأولاد لا يزال مطلوبا لجريمة قتل .. واحدى البنات أصلب من المسامير النووية |
| Sookie, sei que és mais forte que um gato vadio. | Open Subtitles | أعرف أن عودك أصلب من قطط الشوارع |
| Fazes mal em dizer que ela é mais forte que a igreja... portanto, a forca funcionaria bem contigo. | Open Subtitles | ولذلك ، فلا بد أنك من أصحاب الجرائم حتى تقول ! إن المشانق أصلب من الكنائس ! |
| Não, Egon, mas fiz algo ainda mais difícil. | Open Subtitles | -لا , لا ( أيجون ) لكنى فعلت أصلب من هذا -شكرا ً لكى |
| Por vezes, descer é mais difícil do que subir. | Open Subtitles | أسفل أحيانا أصلب من فوق. |
| Tem que ser mais forte que a maioria... só para entrar aqui. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا أصلب من الرجل العادي... حتّى يتم قبولكم في هذا البرنامج! |