"أصيص" - Traduction Arabe en Portugais

    • vaso
        
    • vasos
        
    Então, pedi a um polícia que verificasse se o Abed ainda vivia na mesma cidade. Desta vez, fui com um vaso de rosas amarelas no banco de trás do carro, quando, de repente, achei que as flores eram uma oferta ridícula. TED وهكذا وجدت شرطياً أكد لي أن عابد لا يزال حياً في مكان ما في البلدة نفسها وكنت أقود إلى هناك الآن مع وردة صفراء في أصيص في المقعد الخلفي حينها بدا لي فجأة أن الزهور بادرة سخيفة.
    E se eu fosse a essa casa de banho neste momento, acredito que veria um vaso de uma planta. Open Subtitles و إذا دخــلت إلى هذا الحمــام الآن أعتقد أنــي سأرى نبتة في أصيص من نوع مــا
    Quem pode confiar num deus que tem um vaso de flores como coroa? Open Subtitles من يثق بآلهة تضع أصيص ورد كتاج؟ يا للهول يا مسيحيّون!
    Os vasos não eram suficientemente grandes para o hotel explodir. Open Subtitles أصيص الأزهار ليس كبيراً بما يكفي لكي يفجر الفندق هكذا
    "Todos os vasos de flores... Open Subtitles بلاكيست موس ، فلاور بوتس ( الطحلب الأسود ، أصيص الورد )
    Toma vasos de flores! Open Subtitles ها هي أصيص الورود دعيني وشأني، "آبيـن"!
    É um vaso de flores já com terra. Open Subtitles انظر ،إنه أصيص و به تراب
    Senhora McCluskey, porque está a levar o meu vaso de flores? Open Subtitles سيدة (مكلاسكي) لماذا تأخذين أصيص الزهور؟
    A tua mãe deu um vaso de manjericão. Cheira. Open Subtitles أمك اعطتني أصيص ريحان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus