"أضطروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiveram de
        
    • tiveram que
        
    Muitos soldados tiveram de matar mulheres e crianças inocentes. Open Subtitles جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين
    tiveram de me mandar da Zâmbia para os EUA para três meses de tratamento, aos oito anos. Open Subtitles أضطروا أن يشحنوني من زامبيا إلى الولايات المتحدة لثلاثة شهور عندما كنت في الثامنة الحمى الروماتزمية كادت أن تقتلني
    tiveram de deitar fora os sapatos antes de voltarem às carruagens, estavam cobertos com uma lama imunda. Open Subtitles لقد أضطروا لرمي احذيتهم قبل عودتهم بعرباتهم لأنها كانت مغطاه باكثر وحل مثير للاشمئزاز
    tiveram de identificá-lo pela roupa. Open Subtitles أضطروا للتعرف عليه من ملابسه
    Como toda a gente comprou telemóvel, tiveram que fazer uma antena maior. Open Subtitles عندما حصل الجميع علي الهواتف أضطروا إلي بناء برج هوائي أكبر
    A Annie, tiveram de levá-la pra longe. Open Subtitles (آني) المجنونة، أضطروا أن يرسلوها بعيداً
    Então tiveram de me fazer um daqueles clisteres. Open Subtitles لذا أضطروا لحقني بحقنة شرجية
    Devon, sou um importante activo da CIA e estes são os meus protectores. Nos últimos dois anos, eles tiveram de vigiar e proteger todos os meus movimentos. Open Subtitles "ديفون" ، أنا ثمين في مستوى عالي لوكالة الأستخبارات المركزية وهذان المسؤولين عني خلال السنتين الماضيتين أضطروا إلى مراقبتي وحمايتي من أي شيء .
    tiveram de esperar pelo Jackie Robinson. Open Subtitles أضطروا أنتظار (جاكي روبنسون).
    Isto significa que eles tiveram que deixar o confinamento relativamente seguro do sistema solar e sair pela galáxia. Open Subtitles ذلك يدُل أنهم قد أضطروا لمُغادرة الحدود الأمِنة للنظام الشمسي وتعدٌوا حدود المجرًة..
    Por que tiveram que arrombar a porta? Open Subtitles لماذا أضطروا الى كسر الباب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus