Só queria pôr-te numa caixa e serrar-te ao meio! | Open Subtitles | أريد أن أضعكِ في صندوق وأقطعكِ إلى نصفين |
Levo-te à estação das camionetas, vou dar-te algum dinheiro e pôr-te num autocarro, está bem? | Open Subtitles | و سأعطيك بعض النقود و أضعكِ في الحافلة و بعدها ترحلين، إتفقنّا؟ |
Olha, vou levar-te à estação, e pôr-te no autocarro. | Open Subtitles | إسمعي، سوف أصطحبكِ إلى موقف .الحافلات و أضعكِ في الحافلة |
É a minha outra linha. Tenho de te pôr em espera." | Open Subtitles | انه الخط الآخر, يجب أن أضعكِ فى الانتظار |
Sabes quantos telefonemas fiz para te pôr na lista? | Open Subtitles | هل تعرفين عدد المكالمات التي اضطررت لإجرائها كي أضعكِ على قائمة المدعوين؟ |
- Deixe-me colocá-la na recepção. - Não, não. | Open Subtitles | ـ دعيني أضعكِ في الإستقبال ـ كلا، كلا |
Quero que saiba que tentei colocá-la em observação psiquiátrica, na semana passada. | Open Subtitles | يجب أن اطلعكِ على هذا حاولتُ أن أضعكِ في "أحتجاز نفسي" الاسبوع الماضي |
Vamos pôr-te na cama. | Open Subtitles | هياً، دعيني أضعكِ على الفراش |
Talvez deva pôr-te acima de todos nós. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أضعكِ قبلنا كلنا |
Vou pôr-te você na cama. | Open Subtitles | سوف أضعكِ في فراشك. |
- Tenho de pôr-te na cama. | Open Subtitles | -يجب أن أضعكِ على السرير |
Mal posso esperar para te pôr num lar. | Open Subtitles | لاأستطيع الانتظار حتى أضعكِ في دار العجزة. |
Vou colocá-la de volta na cama. | Open Subtitles | سوف أضعكِ في فراشك |
Queria não ter que perguntar, Sra. Wages, ou colocá-la nesta posição. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أنّني لم أضطر إلى أن أطلب (منكِ ذلك، سيدة (ويجز أو أن أضعكِ في مثل هذا الموقف |