Não, Sam. Eu disse-lhe. Não a vou pôr num lar. | Open Subtitles | لا, أخبرتك سام أنا لن أضعها في بيت رعايه |
- Não sei onde a possa pôr. - Ponha-a no desemprego! | Open Subtitles | حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل |
Esta é uma ideia um pouco extravagante por isso vou tentar pô-la em perspetiva. | TED | وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم |
Não o encostes a mim, nem vou pô-lo na boca! | Open Subtitles | ألن تأكلــي؟ أنا لن ألمسّها حتى ولن أضعها بفمـي |
Sr. Vole, devo-lhe dizer que não a vou colocar no banco de testemunhas. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود |
Vou colocá-la na lista de exclusão aérea. | Open Subtitles | علي أن أضعها في قائمة المحظورين من السفر |
Queres que ponha de cima para baixo ou que coloque à volta? | Open Subtitles | أتريدين منّي أن أضعها من الأعلى للأسفل أو أقوم بلّفها ؟ |
O quê, que creme é que eu ponho na cara, em que posição durmo? | Open Subtitles | تَعْني مثل ما نوعِ القشطة التي أضعها على وجهِي في الليل وماذا أضع حين أنام |
Mas antes de eu conseguir agarrá-lo e colocá-lo no papel... o efeito acabava-se e tudo se iria embora... | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء |
Mas está divinal! Por acaso não tem chá ou café moído para pôr na água quente, não? | Open Subtitles | ألديكِ أي كيس شاي أو قهوة مطحونة أضعها في الماء الساخن؟ |
Eu gosto de pôr vaselina nas mãos, e calçar umas luvas, enquanto vejo anúncios. | Open Subtitles | أحب وضع الفازلين بيدي و أضعها بتلك القفازات المكيفة و أنا أشاهد الإعلانات |
Disseram-me para pô-la no chão. Queria fazê-lo, mas ela não deixava. | Open Subtitles | أمرنى أن أضعها جانباً حاولت لكنها ما كانت لتتركنى |
Vou pô-la na cozinha, ao lado da caixa de comida meio vazia. | Open Subtitles | أنا سوف أضعها في المطبخ بجانب صندوق المؤونة |
Eu não quero mesmo pô-lo no quadro, mas eu achei que talvez se venha a saber de alguma forma... | Open Subtitles | حسنا ، أنا لم أكن أريد أن أضعها على السبورة لكني رأيت أنها يتخرج للجميع يوما ما |
Se tiveres problemas com o Prius, posso pô-lo lá atrás. | Open Subtitles | لو تعطلت سيارتكِ البريوس يمكنني أن أضعها في سيارتي |
Eu lhes falei que meu pai estava dentro, e eu precisava colocar ela lá dentro com ele. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن والدى بالداخل وأنى أريد أن أضعها بالداخل أيضا معـه |
Assim que colocar isto na tua filha, tens dois minutos para o desarmar antes do composto ser libertado no corpo dela. | Open Subtitles | .. عندما أضعها علي رقبة إبنتك فسيكون لديك دقيقتين لنزعها قبل أن ينتشر المُركّب في نظامها كلّه |
Sim, tenho. Eles ameaçaram as directivas. Regras que me obrigam a colocá-la na solitária, ela não está a pensar com clareza. | Open Subtitles | أجل لقد هددتني و القوانين تقول أن أضعها في الحجز انها لا تفكر بوضوح |
Talvez fique com ele e o ponha num frasco, mesmo ao lado do cérebro do nosso amado ex-presidente, | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أحفظها و أضعها في برطمان تماماً بجوار مخ رئيسنا المحبوب الراحل |
Acho que o remédio, as gotas que ponho em seu chá todo dia, | Open Subtitles | أعتقد بأن الدواء تلك القطرات التي أضعها في شاي الأم الموقرة كل يوم |
Vou colocá-lo na máquina, depois vou fechar o vidro. | Open Subtitles | سوف أضعها في المكينه وسوف أنزلها وأثبت النافذة |
Com efeito, quando comparo os contornos, quando os coloco uns em cima dos outros, parecem muito semelhantes. | TED | في الواقع، عندما أقارن الشكل العام، عندما أضعها فوق بعضها، تبدو متشابهة للغاية. |
Está ali em baixo. Eu Ponho-a no carro. | Open Subtitles | أنها هنا في الأسفل. هنا , سوف أضعها في السيارة. |
Ok, arranje-me uma foto, e eu posso metê-la no "À volta do mundo". | Open Subtitles | حسنا، أرسلى لى صورة وربما أضعها تحت باب حول العالم |
Dá-me a tua mochila. Eu meto-a na caravana. | Open Subtitles | اسمحوا لي بانتزاع حقيبتكم سوف أضعها في الكرافانة |
Qual é a dificuldade de pedir para não colocá-las na secadora? | Open Subtitles | كيف يصعب عليكَ أن تطلب منّي ألاّ أضعها بالمجفف؟ وقد غلستَ ملابسكَ فقط لأنّكَ لم تكن بالمنزل |
Ouve, dá-me a morada, eu tiro-a de lá e coloco-a num sítio seguro. | Open Subtitles | فقط أعطني العنوان سوف أهربها خارج المكان و أضعها في مكان آمن |