"أضعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pôr
        
    • pô-la
        
    • pô-lo
        
    • colocar
        
    • colocá-la
        
    • ponha
        
    • ponho
        
    • colocá-lo
        
    • coloco
        
    • Ponho-a
        
    • metê-la
        
    • meto-a
        
    • colocá-las
        
    • coloco-a
        
    Não, Sam. Eu disse-lhe. Não a vou pôr num lar. Open Subtitles لا, أخبرتك سام أنا لن أضعها في بيت رعايه
    - Não sei onde a possa pôr. - Ponha-a no desemprego! Open Subtitles حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل
    Esta é uma ideia um pouco extravagante por isso vou tentar pô-la em perspetiva. TED وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم
    Não o encostes a mim, nem vou pô-lo na boca! Open Subtitles ألن تأكلــي؟ أنا لن ألمسّها حتى ولن أضعها بفمـي
    Sr. Vole, devo-lhe dizer que não a vou colocar no banco de testemunhas. Open Subtitles مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود
    Vou colocá-la na lista de exclusão aérea. Open Subtitles علي أن أضعها في قائمة المحظورين من السفر
    Queres que ponha de cima para baixo ou que coloque à volta? Open Subtitles أتريدين منّي أن أضعها من الأعلى للأسفل أو أقوم بلّفها ؟
    O quê, que creme é que eu ponho na cara, em que posição durmo? Open Subtitles تَعْني مثل ما نوعِ القشطة التي أضعها على وجهِي في الليل وماذا أضع حين أنام
    Mas antes de eu conseguir agarrá-lo e colocá-lo no papel... o efeito acabava-se e tudo se iria embora... Open Subtitles و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء
    Mas está divinal! Por acaso não tem chá ou café moído para pôr na água quente, não? Open Subtitles ألديكِ أي كيس شاي أو قهوة مطحونة أضعها في الماء الساخن؟
    Eu gosto de pôr vaselina nas mãos, e calçar umas luvas, enquanto vejo anúncios. Open Subtitles أحب وضع الفازلين بيدي و أضعها بتلك القفازات المكيفة و أنا أشاهد الإعلانات
    Disseram-me para pô-la no chão. Queria fazê-lo, mas ela não deixava. Open Subtitles أمرنى أن أضعها جانباً حاولت لكنها ما كانت لتتركنى
    Vou pô-la na cozinha, ao lado da caixa de comida meio vazia. Open Subtitles أنا سوف أضعها في المطبخ بجانب صندوق المؤونة
    Eu não quero mesmo pô-lo no quadro, mas eu achei que talvez se venha a saber de alguma forma... Open Subtitles حسنا ، أنا لم أكن أريد أن أضعها على السبورة لكني رأيت أنها يتخرج للجميع يوما ما
    Se tiveres problemas com o Prius, posso pô-lo lá atrás. Open Subtitles لو تعطلت سيارتكِ البريوس يمكنني أن أضعها في سيارتي
    Eu lhes falei que meu pai estava dentro, e eu precisava colocar ela lá dentro com ele. Open Subtitles أخبرتهم بأن والدى بالداخل وأنى أريد أن أضعها بالداخل أيضا معـه
    Assim que colocar isto na tua filha, tens dois minutos para o desarmar antes do composto ser libertado no corpo dela. Open Subtitles .. عندما أضعها علي رقبة إبنتك فسيكون لديك دقيقتين لنزعها قبل أن ينتشر المُركّب في نظامها كلّه
    Sim, tenho. Eles ameaçaram as directivas. Regras que me obrigam a colocá-la na solitária, ela não está a pensar com clareza. Open Subtitles أجل لقد هددتني و القوانين تقول أن أضعها في الحجز انها لا تفكر بوضوح
    Talvez fique com ele e o ponha num frasco, mesmo ao lado do cérebro do nosso amado ex-presidente, Open Subtitles يمكنني فقط أن أحفظها و أضعها في برطمان تماماً بجوار مخ رئيسنا المحبوب الراحل
    Acho que o remédio, as gotas que ponho em seu chá todo dia, Open Subtitles أعتقد بأن الدواء تلك القطرات التي أضعها في شاي الأم الموقرة كل يوم
    Vou colocá-lo na máquina, depois vou fechar o vidro. Open Subtitles سوف أضعها في المكينه وسوف أنزلها وأثبت النافذة
    Com efeito, quando comparo os contornos, quando os coloco uns em cima dos outros, parecem muito semelhantes. TED في الواقع، عندما أقارن الشكل العام، عندما أضعها فوق بعضها، تبدو متشابهة للغاية.
    Está ali em baixo. Eu Ponho-a no carro. Open Subtitles أنها هنا في الأسفل. هنا , سوف أضعها في السيارة.
    Ok, arranje-me uma foto, e eu posso metê-la no "À volta do mundo". Open Subtitles حسنا، أرسلى لى صورة وربما أضعها تحت باب حول العالم
    Dá-me a tua mochila. Eu meto-a na caravana. Open Subtitles اسمحوا لي بانتزاع حقيبتكم سوف أضعها في الكرافانة
    Qual é a dificuldade de pedir para não colocá-las na secadora? Open Subtitles كيف يصعب عليكَ أن تطلب منّي ألاّ أضعها بالمجفف؟ وقد غلستَ ملابسكَ فقط لأنّكَ لم تكن بالمنزل
    Ouve, dá-me a morada, eu tiro-a de lá e coloco-a num sítio seguro. Open Subtitles فقط أعطني العنوان سوف أهربها خارج المكان و أضعها في مكان آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus