| A mim também, ainda que me tenha partido 2 costelas. | Open Subtitles | حتى أنا، و لو تسبب في كسر اثنان من أضلاعي |
| Quebrei duas vezes as costelas, mas tudo isso valeu a pena para te ver... e finalmente poder falar com você. | Open Subtitles | كسرت أضلاعي مرّتين لكنّ كلّ هذا يهون لقاء رؤيتك هنا الآن وأخيرا استطعت ان اتحدّث إليك |
| Talvez, se não me tivessem partido as costelas. | Open Subtitles | لربما اقتنعت، إن لم يكونوا قد كسروا أضلاعي |
| Parece que Deus te fez da minha costela mais sensual. | Open Subtitles | تبدو بأن الرب خلقك من أكثر أضلاعي جاذبية |
| Partiu-me a costela, filho da mãe tarado. | Open Subtitles | لقد قمتَ بكسر أضلاعي أيّها المجنون اللعين |
| Quando o Charles me partiu as costelas e o queixo e me atirou na neve, quando estava só de camisa, a Olivia Pope partiu-lhe o joelho com uma chave de rodas. | Open Subtitles | عندما كسرتشارلز ثلاثة من أضلاعي وكسر فكّي ورماني خارج المنزل في الثلج بمنامتي أخذت أوليفيا بوب عتلةُ وكسرت ركبته |
| Parece-me que estão a enfiar um picador de gelo nas minhas costelas quando me movo. | Open Subtitles | أشعر كأنّ أحدهم يغرز معول ثلج في أضلاعي كلّما أتحرك. |
| E o meu crânio está esmagado, e a minha clavícula está esmagada, todas, excepto duas das minhas costelas, a minha pélvis e ambos os braços. Estão todos esmagados, mas ainda se sente a pulsação. | TED | وجمجمتي محطمة ، وعظام الرقبة محطمةً أيضاً ، جميع أضلاعي ماعدا اثنين ، عظام الحوض و ذراعي. جميعها كانت محطمةً ، ولكن كان لايزال هناك نبض. |
| Eu só magoei algumas costelas, pouca coisa. | Open Subtitles | ،بعض الكدمات في أضلاعي... هذا كل ما في الأمر |
| - Oh! As minhas costelas, caraças. - Isto pede algo especial. | Open Subtitles | أوه، أضلاعي تؤلمني، يالهم من جبناء - هذا يتطلب أن نحضر شيئاً خاصاً - |
| Bem, as minhas costelas podem estar partidas, mas... tudo o resto ainda está intacto... o que é mais do que pode ser dito para outros dias maus que tive. | Open Subtitles | ربّما تكسّرَتْ أضلاعي لكنْبقيكلّشيءٍآخرسليماً... و هذا أفضل ممّا يمكنني قوله عن أيّامٍ أخرى مرّتْ عليّ |
| Acho que me partiram algumas costelas. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّهم كسروا بعضاً من أضلاعي |
| costelas, querido! costelas, costelas. | Open Subtitles | أضلاعي ، حبيبي أضلاعي |
| Na verdade as minhas costelas estão a incomodar-me. | Open Subtitles | بالحقيقة أضلاعي تؤلمني |
| Faz sentir-me como se estivesses quase a partir as minhas costelas. | Open Subtitles | إجعلني أحس أنك تكسر أضلاعي |
| Lex, a única coisa mais ferida do que as minhas costelas, é o meu ego. | Open Subtitles | أتعلم يا (ليكس)، الشيء الوحيد الذي آلمني أكثر من أضلاعي هو غروري |
| - Ele chutou-me nas costelas. - O homem fugiu. | Open Subtitles | ركلني على أضلاعي و هرب |
| - Posso ter partido a costela, - a correr com touros. | Open Subtitles | صحيح، قد أكون تعرضتُ لكسرٍ في أحد أضلاعي بسبب تلك الثيران. |
| Deste-me uma tareia enorme e partiste-me uma costela. | Open Subtitles | اعني, لقد ضربتني وحطمت إحدى أضلاعي |
| Acho que parti uma costela... | Open Subtitles | أظن أنني كسرت إحدى أضلاعي |