| Como é que os meus membros biónicos se movem como se fossem de carne e osso? | TED | كيف تتحرك أطرافي الإلكترونية مثل اللحم والعظم؟ |
| Passando agora para o interface elétrico, como é que os meus membros biónicos comunicam com o meu sistema nervoso? | TED | ننتقل الآن الى التواصل الكهربائي كيف تقوم أطرافي الآلية بالتخاطر مع جهازي العصبي |
| 'todos os meus membros ficaram como as juntas emaranhadas de répteis atrofiados, minhas nádegas como o casco de um jovem touro minha espinha sobressaente como um fio de bolas, minhas costelas magras como o esteio desarranjado de um abrigo prestes a cair | Open Subtitles | لقد ضمرت أطرافي وأردافي أصبحت كحوافر الدواب وبرز عمودي الفقري كحبات المسبحة |
| Há três interfaces radicais nos meus membros biónicos: o mecânico: o modo como os meus membros estão ligados ao meu corpo biológico; o dinâmico: o modo como se movem, como se fossem de carne e osso; e elétrico: o modo como comunicam com o meu sistema nervoso. | TED | هنالك ثلاثة واجهات فريدة في أطرافي الإلكترونية: واجهة ميكانيكية، وكيف ترتبط أطرافي بجسدي البيولوجي واجهة ديناميكية وكيفية تحركها كأنها حية واجهة إليكترونية وكيفية تواصلها |
| Depois de ter perdido os meus membros, essa perda, por exemplo, tornou-se um facto, fixo. Passou a fazer parte da minha vida. Aprendi que nunca mais poderia rejeitar esse facto sem me rejeitar. | TED | بعد خسارة أطرافي هذه الخسارة, على سبيل المثال أصبحت حقيقة ثابتة بشكل ضروري جزء من حياتي وتعلمت بأنني لاأستطيع أن أرفض هذه الحقيقة أن أرفض نفسي |
| Se esta mulher não estiver louca, pode arrancar meus membros um por um. | Open Subtitles | سأقطع أطرافي اذا لم تكوني الفتاة مخبولة |
| Involuntariamente os meus membros gelaram. | Open Subtitles | تجمّدَت كُلّ أطرافي تلقائياً. |
| Pai, eu gosto dos meus membros. | Open Subtitles | ولكن يا أبي أحب أطرافي |