Nolan, se eu descobrir que tu fizeste alguma coisa além de destruir esse programa, não vou apenas despedir-te. | Open Subtitles | نولان إذا ما إكتشفت أنك قمت بأي شيء غير تدمير ذاك البرنامج فأنا لن أطردك فقط |
És tu que fechas os negócios e vais ajudar-me a concluir este senão vou despedir-te e tiro-te as acções. | Open Subtitles | انت من ينهى الصفقات وستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه او أطردك وأخذ كل صلحياتك |
- Queres ser despedido? | Open Subtitles | هل تريد العوده ؟ أهذا ؟ أتريد أن أطردك كلا , لا أريد |
Não me interessa quem são os teus pais. Fazes asneira e eu despeço-te. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من هم أبائك لو فعلت خطأ واحد سوف أطردك |
Tínhamos um acordo! É por isso que estás aqui. Tenho de te despedir! | Open Subtitles | كان عندنا اتفاق هو سبب وجودك هنا أنا يجب أن أطردك |
Mas mesmo assim posso ter de te expulsar. Não podemos deixar isso de lado? | Open Subtitles | ولكن، لا أزال من الممكن أن أطردك ألا تسطيع ان تتركني أنجح؟ |
Expulso-te, filho da mãe! | Open Subtitles | أنا أطردك أيها اللعين |
- Ai sim? - Sim. E não sei como não te despedi | Open Subtitles | هذا صحيح، ولا أعرف لماذا لم أطردك |
Não o mandei para a rua, foi o banco. Eu só os represento. | Open Subtitles | أنا لم أطردك , البنك قد فعل أنا فقط أمثله |
Relaxe. Não vou despedi-lo. | Open Subtitles | استرح، لن أطردك. |
Não, estou a expulsar-te porque és barato, chupador de gasolina, e inflamávelmente absurdo! | Open Subtitles | لا, بل أطردك لأنك رجل مُتعبٌ بخيل قابل للإشتعال يشفط الوقود |
Devia ter-te despedido na semana passada. Devia despedir-te agora mesmo. | Open Subtitles | كان يجب أن أطردك الأسبوع الماضي أو لعلّي سأطردك الآن |
Brad... Não podia despedir-te sozinho. | Open Subtitles | ليس بإمكاني حقاً أن أطردك وحدي |
David, vais sentir-te mal, porque não vou despedir-te. | Open Subtitles | -دايفيد أؤكد لك أنك ستشعر بالإحراج لأنني لن أطردك. |
Certifica-te que não me envergonham em Tucson. - Se fizerem asneira, és despedido. | Open Subtitles | تأكد أن لا يقوما باإحراجي في "توسكان" إذا أخفقوا ، سوف أطردك |
Mas se puseres em risco a reputação desta firma por causa de um caso, despeço-te e certifico-me que nunca mais metes os pés num tribunal. | Open Subtitles | لقد منحتُكَ الفرصة لأنني إحتجتُ ذلك، لكن لو خاطرت بسمعة هذا المكتب بسبب قضية منزلٍ واحدة، لسوف أطردك |
Se quebrares as minhas regras, despeço-te. | Open Subtitles | لو تخرقى قوانينى أطردك فورا |
Não o ia despedir, só lhe queria relembrar que o podia fazer. | Open Subtitles | لم أكن حقاً أريد أن أطردك أردت فقط أن أذكرك بأنه يمكنني فعل ذلك |
Podes começar já... se não te despedir até ao final do dia, então podes voltar amanhã. | Open Subtitles | وإذا لم أطردك نهاية اللّيلة فستعود غداً. |
Posso não ser capaz de te expulsar daqui por causa do teu papá e o seu dinheiro. | Open Subtitles | قد لا أستطيع أن أطردك من هنا بسبب أبيك و ماله |
Expulso-te, seu filho da mãe! | Open Subtitles | أنا أطردك أيها الحقير |
Eu não te despedi, foram os chefões que o fizeram. | Open Subtitles | لم أطردك رؤسائي هم من فعلوا |
Estou a pô-lo na rua. Vá, desapareça, 'départez'. | Open Subtitles | .أنا أطردك الأن أذهب, أغرب عن وجهي |
Posso despedi-lo! | Open Subtitles | -يمكنني أن أطردك |
Mas arruinaste os meus planos de te deixar super excitado e depois expulsar-te. | Open Subtitles | لكنكَ أفسدتَ خطتي بان أجعلكَ مثاراً ومن ثم أطردك |