A porta da frente estava trancada, por isso, em vez de ligar ou bater, desci pela vossa chaminé. | Open Subtitles | بابكم الأمامي كان مغلقًا لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم |
Estou... estou ali sentado, e começo a bater na mesa, para que ele olhe... | Open Subtitles | مثلاً، كنت أجلس هناك وبدأت أطرق على المائدة حتى ألفت نظره |
Não me importo se tiver de bater em todas as portas neste Plaza, eu vou encontrá-la. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها |
Se queres comida da tua tia, bate à porta da casa dela, entendeste? | Open Subtitles | هل تريد طعاماً من عمتك إذهب و أطرق الباب |
Mas temos que fazer algo. Todas as manhãs, antes de fazer as compras, bato na janela. | Open Subtitles | كل يوم قبل أن أذهب للمتجر أطرق على نافذتها |
Não devia ter batido na tua porta daquela forma, sinto-me ridículo. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطرق بابك ذلك يجعلني أبدوا سخيفا |
bati várias vezes na porta, por isso entrei pelas traseiras. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج أطرق وأطرق, ومن ثم فقط أتيت من الخلف. |
Bata a porta, certo. Ponha o seu pé na embreagem. Engate a 1ª. | Open Subtitles | أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل |
Peguei na arma e comecei a bater com a coronha na janela. | Open Subtitles | سحبت مسدسي.. وبدأت أطرق بمقبضه على الزجاج |
Desculpe, para a próxima vou lembrar-me de bater. | Open Subtitles | آسف سيدي، سأتذكر أن أطرق الباب في المرة القادمة |
- Não consigo passar por aquela coisa. - Queres que tente bater à porta outra vez? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمرّ بهذا الشيء تريديني أن أجرب أن أطرق مجدداً ؟ |
Quer dizer, devo bater à porta e dizer ao Doc que estou lá... e depois ficar lá fora? | Open Subtitles | لا، أعني أيجب أن أطرق الباب وأعلم الطبيب بوجودي ثم أقف خارجاً؟ |
Estou sempre a bater à porta da casa de banho por hábito. | Open Subtitles | أنا مازلت أطرق باب الحمام . فقط لأنها أصبحت عادة |
Passei metade da minha vida a pensar no que iria dizer a este tipo se tivesse oportunidade, e agora nem sequer consigo bater à porta. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أفكر بما سأقوله له عندما تتاح لي الفرصة و الآن لا أستطيع أن أطرق الباب |
Sabes bem porque entro assim. Não posso bater à porta da milady, certo? | Open Subtitles | تعرفي جيدآ إني لا اتصرف بوحشية يمكنني أن أطرق باب ما أريد من النساء |
Tim, não me faças ir bater à porta, está bem? | Open Subtitles | ـ تيم ، لا تجعلني أطرق الباب أوكيه ؟ |
Então tenho de ir bater a umas portas. | Open Subtitles | ..نعم، يجب أن أذهب وكما تعلم، أطرق بعض الأبواب |
bate à porta, e diz ao Burt que viste um tipo assustador no 67º andar. | Open Subtitles | أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67 |
Espera 5 minutos e depois bate à porta. | Open Subtitles | انتظر خمس دقائق ثم أطرق الباب. |
Garanto-te que à próxima bato à porta. | Open Subtitles | سأتأكد من أن أطرق الباب في المرة القادمة. |
Tenho batido nos mesmos pratos, em maracas, em tambores, em panelas e muito mais desde então e tornei-me numa baterista profissional, numa percussionista., | TED | كنتُ أطرق على نفس الأطباق والرجاجات والطبول والصحون وأشياء كثيرة أخرى منذ ذاك الحين لأصبح عازفة طبول محترفة وعازفة أدوات نقر |
Pois, pensei o mesmo. Foi por isso que não bati. | Open Subtitles | أجل، كنت أفكر في نفس الشيء لذلك لم أطرق الباب |
Bata à porta, diga que é você, e ele abre a porta voluntariamente. | Open Subtitles | أطرق الباب ، و قل أنكَ الطارق، و سيفتح الباب إراديّاً. |