O último local que visitei foi as ruínas maias de Copan, nas Honduras. | TED | أخر مكان زرته كان أطلال المايا في كوبان، هندوراس. |
"as ruínas da velha Irlanda, erguem-se tão lindamente em volta dos lagos e rios murmurantes nas colinas da nossa terra." | Open Subtitles | أطلال أيرلندا القديمة؛ كم هي رائعة من البحيرات والأنهار المتسارعة وعلى قمم تلال أرضنا |
De lá, ele percorreu as ruínas de Via Aurelia onde se sentou durante horas, desenhando e pintando. | Open Subtitles | من هناك سار على أطلال طريق فيا أوريلينا فيا أوريلينا: طريق روماني قديم من روما لنهر التايبر حيث جلس لعدّة ساعات |
O vento da mudança entrou nas ruínas da nossa Republica. | Open Subtitles | هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا |
E cito, encontramos as ruínas de uma cidade antiga, adornada com ouro. | Open Subtitles | وأقتبس من قوله: خطونا أطلال مدينة قديمة مرصّعة بالذهب |
Cada uma construída sobre as ruínas da outra. | Open Subtitles | كُل منها بُنيت علي أطلال الاخري |
Olha. São as ruínas do castelo do Rei Shohashi. | Open Subtitles | ها هي، أطلال قصر الملك "شوهاشي" |
Para as ruínas Volubilis, por favor. | Open Subtitles | أطلال فولوبيليس؛ من فضلك |
Para as ruínas Volubilis... | Open Subtitles | أطلال فولوبيليس؛ بوغي |
São as ruínas decadentes da velha Nova Iorque. | Open Subtitles | هذه أطلال "نيويورك" القديمة. |
- Vamos para as ruínas de Mondiatha. | Open Subtitles | -نحن في طريقنا إلى أطلال (موندياثا ). |
Vais encontrá-la nas ruínas da velha mansão dos Salvatore. | Open Subtitles | ستجدها بين أطلال قصر (سلفاتور) القديم. |