"أطلقنا النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • disparamos
        
    • disparámos
        
    • dispararmos
        
    Exército dos Estados Unidos. Páre, ou disparamos! Open Subtitles هنا الجيش الأمريكي توقف وألا أطلقنا النار
    Não estou a mentir. O vosso soldado atacou-nos, disparamos e ele não morria. Open Subtitles أنا لاأكذب, جنودكم هاجموا رجالنا ونحن أطلقنا النار على جنديكم ولم يكن يحتضر
    Nós disparamos num Índio, ou em talvez dois ou três, Open Subtitles # لقد أطلقنا النار على هندى # # وربما كانا أثنان أو ثلاثة #
    A última vez que disparámos sobre um gigantesco, ele nem sentiu cócegas. Open Subtitles آخر مرة أطلقنا النار على الليفيتان هذه الأشياء لم تدغدغهم حتى
    Disse que disparámos primeiro? Open Subtitles هل نقول بأننا أطلقنا النار أولاً؟
    Ele tem um detonador debaixo do assento. Se dispararmos, podemos detonar a bomba. Open Subtitles لوكانبحوزةذلك الرجلشريط التفجيربمقعده، لو أطلقنا النار , هذا قد يُحفز أنفجار القنبلة.
    Fique aí ou disparamos! Open Subtitles إبقى هناك وإلا أطلقنا النار
    A Cally está mesmo na nossa linha de fogo. Se disparamos, vamos atingi-la. Open Subtitles كالى) تقع مُباشرة فى خط نيراننا) إذا أطلقنا النار , فقد نُصيبها
    Dispersem, senão disparamos! Open Subtitles تفرّقوا وإلا أطلقنا النار!
    Não, disparámos. Open Subtitles لا, أطلقنا النار عليه.
    Fomos nós que disparámos contra ela? Open Subtitles ّ - هل أطلقنا النار عليهم؟ ّ
    Nós disparámos. Open Subtitles -لقد أطلقنا النار .
    Mas, se dispararmos sobre o navio sem saber onde está o segundo contratorpedeiro Open Subtitles لكن إن أطلقنا النار على السفينة بدون علمَ مكان السفينة الحربية الثاني، فـ نحن بهذا نكشف عن مركزنا.
    Mas como eu disse, se nós dispararmos... Open Subtitles لكن كما قلت، إذا أطلقنا النار..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus