"أطلق على" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirou no
        
    • chamo a
        
    • disparou contra
        
    • alvejou
        
    • Atira no
        
    • disparou sobre
        
    • tiro a
        
    • matou o
        
    • Atira para os
        
    • chamou a
        
    • disparou no
        
    Sim, sim, estou bem. Viste quem atirou no Broden? Open Subtitles نعم، نعم، أنا بخير هل رأيتي من أطلق على بوردين؟
    Eu chamo a isto o meu pequeno mausoléu, David. Open Subtitles أطلق على هذا المكان ضريحي الصغير يا ديفد
    Tudo o que sabemos é que alguém disparou contra o teu carro. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفُه بأنّ شخص ما أطلق على سيارتِكَ
    Quem alvejou o Lionel drogou o meu pai e seguiu-o até ele parar. Open Subtitles من أطلق على ليونيل خدر أبي وتبعه حتى توقف
    Atira no maldito duende! Open Subtitles أطلق على العفريت اللعين!
    Sabem que esta manhã alguém disparou sobre mim, alguém que não conheço? Open Subtitles هل تعلم أحدهم أطلق على النار هذا الصباح شخص لا أعرفه
    O Horatio falou com um rapaz que mandou um tiro a alguém com a arma de sinalização, mas falhou. Open Subtitles تعرف، هوريشيو تحدث إلى رجل أطلق على شخص ما بمسدس شعلة ضوئية، ثمّ أخطأه.
    Testemunhou que o Tenente Tyson matou o Larry Cane. Open Subtitles لقد شهدت بأنّ الملازم أوّل تايسون أطلق على لاري كين
    Atira para os pneus! Não atires em mim, seu estúpido... Open Subtitles أطلق على الإطارات لا تطلق عليَّ النار يا غبي
    - Sim. Quem atirou no Harrington. Open Subtitles أنا أفعل، القبض على من أطلق على هارينغتون.
    O atirador estava aqui quando atirou no Al. Open Subtitles مطلق النار كان يقف هنا (عندما أطلق على (آل
    Estava a bordo quando ele atirou no Patrick Lawrence? Open Subtitles كنت في الغواصة عندما أطلق على (باتريك لورنس) ، أليس كذلك؟
    chamo a esta estratégia: "Somos visíveis e em grande número". TED أطلق على هذه الإستراتيجية "نحن ظاهرون و كثيرون بأعدادنا".
    Eu chamo a este processo "sonar de flash". TED أطلق على هذه العلمية اسم الصدى المتوهج.
    O cabrão disparou contra mim. E ainda me vem com essas tretas. Open Subtitles صبى لعين أطلق على الرصاص إنه لن يتحدث إلىّ اطلاقا
    Pelo menos já sabemos duma pessoa que disparou contra o morto. Open Subtitles على الأقل نعرف شخصاً أطلق على الرجل الميت
    Lembrei-me do nome agora, do miúdo que alvejou o irmão aqui há vinte anos. Open Subtitles الطفل الذي أطلق على شقيقه منذ 20 سنة هنا
    Atira no bastardo! Open Subtitles أطلق على الأوغاد!
    Quando o Jae disparou sobre o Kyung, ele ripostou. Open Subtitles بينما جاو أطلق على كيونغ .كيونغ أجاب بالمثل
    - Pensa que não dou um tiro a um pastor? Open Subtitles -من أجل الله -تعتقد أننى لأن أطلق على واعظ ؟
    E a arma encontrada na casa da Lisa Hoffman é a mesma que matou o marido dela há 15 anos. Open Subtitles والمسدس الذي وجدنا في بيت ليسا هوفمان يطابق السلاح الذي أطلق على زوجها 15 سنة مضت
    Atira para os pneus! Puxa o gatilho! Com o dedo, puxa! Open Subtitles أطلق على العجلات ياغبي إضغط على الزناد بإصبعك, اللعنة ,
    Consistiria quase apenas de partículas subatómicas, chamadas neutrões, por isso, chamou a estes objetos estranhos "estrelas de neutrões". Open Subtitles سيحتوي بشكلٍ كامل تقريباً جسيمات دون ذرية تُسمى النيوترونات. و لهذا أطلق على هذه الأجسام الغريبة النجوم النيوترونية.
    Ele disparou no segundo piloto por acidente. Open Subtitles وهو أطلق على الطيّار الثاني بالخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus