Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto | TED | هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح. |
Ele deve ter caído no botão quando foi baleado. | Open Subtitles | ويجب أن كنت سقطت على زر عندما أطلق عليه النار. |
Atire nele, cara! | Open Subtitles | أطلق عليه النار يا رجل! |
E pela posição do corpo, diria que talvez ele estivesse a ser TV quando foi alvejado. | Open Subtitles | من موقع الجثة أعتقد أنه كان يراقب الأنبوب عندما أطلق عليه النار |
Foi a irmã do miúdo que o matou que me disse. | Open Subtitles | هل لديك أي دليل؟ سمعته من أخت الطفل الذي أطلق عليه النار |
Podia chamar a polícia e dizer-lhes, que um marido ciumento atirou nele, e antes que o convencesse a ir ao hospital, | Open Subtitles | يمكنني أتصل بالشرطة فحسب و أقول أنه قد أطلق عليه النار من الزوج الغيور و قبل أن أتمكن من إقناعه بالذهاب للمستشفى |
Ele foi atingido por duas balas de 7mm de longo alcance de um sniper. | Open Subtitles | أطلق عليه النار برصاصتين من عيار كبير الحجم، بندقية قناص 7 ميليمترات |
Ei, Steve, se o Schmidt sequer te olhar de maneira estranha, Atira. | Open Subtitles | ستيف ، إذا نظر شميدت أي نظرة جانبية أطلق عليه النار |
Fica aqui, se aparecer alguma coisa que não seja eu, dispara. | Open Subtitles | ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي شيء غيري، أطلق عليه النار. |
Um tipo da Brigada de Homicídios foi morto a tiro esta tarde, numa tentativa infrutífera de prender um suspeito do assassínio de uma rapariga local de 17 anos, Kay Con... | Open Subtitles | أنا لقد أطلق عليه النار وقتل الليله فى محاولة إعتقال متهم فى جريمة قتل |
Quase estou demasiado perplexo para lhe dar um tiro. Quase. | Open Subtitles | لقد أصبت باندهاش لدرجة أنني كدت أطلق عليه النار.. |
Isso foi porque eu primeiro lhe dei um tiro. | Open Subtitles | لم يكن ليموت بالإلتهاب الرئوى . لو لم أطلق عليه النار |
Afogado, deram-Ihe um tiro, as pernas partidas, escolha. | Open Subtitles | غرق و أطلق عليه النار و رجل مكسورة , إنها فوضى |
Filha, de que raio está...? Ele foi baleado na coluna, quando tinha 14 anos e vai ser cardiologista. | Open Subtitles | لقد أطلق عليه النار في عموده الفقري خلال عيد ميلاده الرابع عشر، ورغم ذلك سيكون طبيب أمراض قلب |
Ele foi baleado e deixado a morrer depois de fazer batota às cartas. | Open Subtitles | أطلق عليه النار وترك ليموت بعد الغش في بطاقات. |
Senhor, o Senador Kinsey está morto. foi baleado. | Open Subtitles | سيدى السيناتور * كينرى * مات لقد أطلق عليه النار |
Atire nele! | Open Subtitles | أطلق عليه النار! |
Atire nele! | Open Subtitles | أطلق عليه النار! ً |
Burns foi alvejado na sexta-feira às 15 horas. | Open Subtitles | السيد. برنز أطلق عليه النار يوم الجمعة الساعة الثالثة فجراً |
Repito: o coronel O'Neill foi alvejado. Preciso de uma ambulância, agora. | Open Subtitles | كولونيل أونيل قد أطلق عليه النار و نحن بحاجة إلى سيارة إسعاف الآن |
Ouvi dizer que o tipo que o matou era maluco. | Open Subtitles | تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله |
Ele sabia que era um polícia, e o Julian atirou nele. | Open Subtitles | كان يعرف أنه ظابط جوليان أطلق عليه النار |
A mancha no tecido abdominal e o ângulo de abrasão anular sugere que foi atingido à queima roupa. | Open Subtitles | التنقير على الأنسجة في البطن و حلقة تآكل الزاوية تشير إلى أنه أطلق عليه النار في نقطة فارغة |
- Jerry? - Atira nele! Atira-o contra uma parede! | Open Subtitles | أطلق عليه النار فحسب أطلق عليه النار قبالة الحائط |
O quê, o Capuz dispara contra ele do outro prédio, vai até casa dele, elimina os seguranças, e depois dispara algumas flechas? | Open Subtitles | ماذا؟ إذن ذو القلنسوة أطلق عليه النار من مبنى آخر وذهب إلى مبناه وتخلص من حراسته؟ -ثم أطلق بعض الأسهم؟ |
O Senador Kinsey foi morto em plena luz do dia, numa rua pública, em frente a dezenas de testemunhas civis. | Open Subtitles | السيناتور * كينزى * أطلق عليه النار فى وضح النهار فى شارع عام امام الكثير من الشهداء المدنين |