"أطمئنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver
        
    • verificar
        
    É amiga da sua filha, e pediu-me para passar por cá, para ver como estava, dizer olá. Open Subtitles صديقة لأبنتكَ، و أرادت انّ أمرّ عليكَ. و أطمئنّ على حالكَ، و ألقي عليكَ السلام و مّا إلى ذلك.
    Só estou a ver se está tudo bem. Open Subtitles أطمئنّ ما إذا كان كلّ شيء كما يجب أنْ يكون
    É o Walter. Não. Só estou a ligar para ver se está tudo bem. Open Subtitles لا ، كنت أطمئنّ أن كل شيء على ما يرام
    - Olá. Só estou a verificar, sei que vais preparar-te. Open Subtitles مرحباً، إنّي أطمئنّ عليكِ فحسب لأنّي أعلم أنّه سيتمّ تجهيزكِ للجراحة قريباً.
    Desculpa não ter ido verificar como é que ela está. Open Subtitles أنا مُتأسّف لأنّني لم أطمئنّ عليها.
    - Vou verificar de hora a hora. Open Subtitles سآتي لأمُرّ و أطمئنّ عليه كُل ساعة
    - Ia ver as monarcas. Open Subtitles كنتُ أطمئنّ على ملكات الفراشات.
    A ver da xerife, mas não está qui. Open Subtitles أطمئنّ على المأمورة، لكنّها ليست هنا.
    Vim ver como estavas, dar um olá. Open Subtitles أطمئنّ عليك وحسب وألقي التحيّة
    Vim só ver como estavas. Open Subtitles كنتُ أطمئنّ عليك فقط
    Sim, Det. Fusco a verificar um preso chamado Leon Tao. Open Subtitles أجل، أنا المُحقق (فوسكو) أطمئنّ على سجين يُدعى (ليون تاو).
    Culpado? Eu só estava a verificar a Bíblia. Open Subtitles كنتُ أطمئنّ على الإنجيل وحسب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus