"أطول قليلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais algum
        
    • pouco mais
        
    • mais um pouco
        
    • mais tempo
        
    • mais um bocado
        
    • só mais
        
    • mais uns
        
    • um bocadinho mais
        
    Podes segurar aí as pontas durante mais algum tempo? Open Subtitles أيمكنك التعامل مع الأمور لفترة أطول قليلاً ؟
    Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo? Open Subtitles نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟
    Gostava que tivessem ficado sem dinheiro um pouco mais tarde. Open Subtitles أتمنى لو أنهم صرفوا الأموال بعد وقت أطول, قليلاً
    Agora, é só cerrar os dentes um pouco mais. Open Subtitles الآن، أنت فقط تَصْرُّ أسنانَكَ أطول قليلاً
    Vamos seguir mais um pouco. Open Subtitles لفترة أطول قليلاً فحسب عليها أن تبدو فترة أطول قليلاً فحسب
    Fiquei um pouco triste por não ter nevado um bocadinho mais tempo. Open Subtitles كنت حزيناً قليلاً، أننا لم نحتج لمدة أطول قليلاً بسبب الثلج.
    Deixemo-los a marinar durante mais um bocado. TED تركهم منغمسين لفترة أطول قليلاً.
    Só peço que fiquem comigo por mais algum tempo. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تبقوا معي لفترة أطول قليلاً
    Por favor, tenho de ficar sem comunicar por mais algum tempo. Open Subtitles يجب أن أبقى فحسب بلا إرسال لفترة أطول قليلاً
    Certo, precisam de se manter escondidos mais algum tempo, está bem? Open Subtitles عليكم أن تتواروا عن الأنظار لفترة أطول قليلاً ، حسناً ؟
    As pessoas têm memória curta, Noah, e só quero manter-te relevante por mais algum tempo. Open Subtitles الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً
    Presos no inferno mais algum tempo. Open Subtitles سنعلق في الجحيم لفترة أطول قليلاً
    Os jovens leões vão passar fome mais algum tempo. Open Subtitles الأسُود اليافعة ستجوع لوقت أطول قليلاً.
    Por isso rogo-Te... que me dês a coragem, a força... para usar a máscara um pouco mais. Open Subtitles لذا أتوسل إليك أن تمنحنى الشجاعة والقوة لكى أرتدى القناع لمدة أطول قليلاً
    - Peço... um pouco mais do que isso e alguma privacidade. Open Subtitles سأطلب فترة أطول قليلاً من ذلك وبعض العزلة
    A sua mulher esperou oito anos. Pode esperar um pouco mais. Open Subtitles انتظرت زوجتك ثلاث سنوات يمكنها انتظار مدة أطول قليلاً
    Durará um pouco mais, ou um pouco menos, mas desaparecerá sem deixar rasto. Open Subtitles سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر
    Por isso, esperei mais um pouco antes de pôr a terceira fornada e já chegaste. Open Subtitles لذلك انتظرت مدة أطول قليلاً قبل الكمية الثالثة، والآن أنتِ بالمنزل.
    Por respeito para com o meu mano, vou participar nesta palhaçada mais um pouco. Open Subtitles إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً
    Só que demora mais tempo, porque sou só um. Open Subtitles هذا يأخذ منى وقتاً أطول قليلاً لأن هناك واحداً منى فقط
    Por isso aguentem mais um bocado acho que desta vez provavelmente... Open Subtitles حتى مجرد تعليق فترة أطول قليلاً وإنني أعتقد حقا هذه المرة ربما...
    Podemos dormir só mais um bocadinho? Open Subtitles ألا نستطيع النوم لفترة أطول قليلاً ؟
    Parece que vamos ambos manter os empregos mais uns tempos. Open Subtitles يبدو بأن كلانا سيتحفظ بعمله لفترة أطول قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus