Com todo respeito, não acho que sabe como me sinto. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري |
Estive a analisar as transcrições do seu interrogatório e acho que sabe mais do que aquilo que disse ao FBI, e acho que aquilo que sabe... está de alguma forma relacionado com a morte do Demetri. | Open Subtitles | كنتُ أراجع نسخ استجوابك، و أظنك تعرفين أكثر مما قلتيه للمباحث الفيديرالية و أظن أن ما تعلميه له علاقة (بموت (ديميتري |
acho que sabe o que quero. | Open Subtitles | أظنك تعرفين ما نريد |
Penso que sabe mais do que disse ao FBI, e penso que o que sabe está relacionado com a morte do Demetri. | Open Subtitles | أظنك تعرفين أكثر مما قلتيه لعملاء المباحث الفيديرالية و ما تعرفينه له علاقة بطريقةٍ ما بموت (ديميتري) |
Penso que sabe quem eu sou. | Open Subtitles | أظنك تعرفين من أكون |
Acho que estás a mentir. Acho que sabes exactamente onde está o dinheiro. | Open Subtitles | أظنك تكذبين أظنك تعرفين أين المال بالضبط |
Acho que sabes onde ela está. | Open Subtitles | أظنك تعرفين مكانها كيف أعلم ؟ |
acho que sabe. | Open Subtitles | أظنك تعرفين |