Contaste-me do evento Fringe, mas creio que deixaste algo de fora. | Open Subtitles | أخبرتِني عن الحدث الهامشيّ، لكنّي أظنّكِ تخطّيتِ شيئاً. |
creio que já sabes no que isso deu. | Open Subtitles | أظنّكِ تعلمين كيف تلاعبت للهرب. |
- Sim, mas creio que já sabias. | Open Subtitles | نعم. لكن أظنّكِ تعرفين ذلك سلفاً. |
És uma ladra, e envenenaste-me, portanto sim, tenho a certeza que és exactamente o que Penso. | Open Subtitles | أنتِ لصّة، و قد سمّمتني. لذا نعم، أنا متأكّدٌ أنّكِ كما أظنّكِ بالضبط. |
Não posso, mas depois de ver o poder bruto que tens... Penso que talvez consigas. | Open Subtitles | لا أستطيع، لكنْ بعد رؤية الطاقة الخام التي تمتلكينها... أظنّكِ ربّما تستطيعين |
Presumo que não consuma muita gordura na sua dieta. | Open Subtitles | أظنّكِ إذاً لا تتناولينَ الدّهونَ بالمرّة |
Presumo que esteja pronta para retomar o seu trabalho. Para me ajudar a resolver um problema? | Open Subtitles | أظنّكِ جاهزة لاستكمال عملك و مساعدتي لحلّ مشكلة. |
creio que acreditou no tipo errado. | Open Subtitles | أظنّكِ وثقتِ بالرجل الخطأ. |
Não creio que tenha grande escolha, Mna. | Open Subtitles | لا أظنّكِ تملكين خياراتٍ كثيرة في هذه المسألة آنسة (سوان). |
Com todo o devido respeito, Regina, não creio que saiba muito sobre o mal. | Open Subtitles | -مع فائق احترامي (ريجينا )... لا أظنّكِ تعرفين الكثير عن الشرّ. |
Eu Penso que possas ter razão. | Open Subtitles | أظنّكِ ربّما على صواب. |
Bem, não Penso assim. | Open Subtitles | جيّد، لم أظنّكِ خائفة |
Penso que não devias ir a Silent Hill. Tenho de encontrá-lo. | Open Subtitles | -لا أظنّكِ يجب أن تذهبي للتل الصامت . |
Presumo que não a possas desligar. | Open Subtitles | و أظنّكِ لا تستطيعين... إطفاءها. |
Presumo que conheça a rainha Bela Adormecida. | Open Subtitles | أظنّكِ سمعتِ عن الملكة (براير روز) |
Presumo que conheça a rainha Bela Adormecida. | Open Subtitles | أظنّكِ سمعتِ عن الملكة (براير روز) |