"أظنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    • Creio que
        
    • Penso
        
    Não, acho que vou ficar do lado dos negros nesta. Open Subtitles لا, أظنّني سأوافق أن نبقى بالجانب الأسود هذه المرّة
    acho que tenho a solução aqui na minha meia. Open Subtitles أظنّني عثرت على حل مشكلتنا هنا في شرّابي
    acho que eu marquei 28 golos num jogo uma vez. Open Subtitles أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
    acho que tenho passado muito tempo com os miúdos. Open Subtitles أظنّني كنتُ أمضي وقتاً طويلاً جدّاً مع الأولاد
    Creio que achei um meio de voltar para casa. É um serviço para gente muito poderosa. Open Subtitles أظنّني وجدتُ سبيلاً للعودة إلى الديار، إنّها مهمّة لأشخاص نافذين جدّاً
    Escutem. acho que finalmente descobri do que a loja precisa. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق، أظنّني عرفتُ أخيراً ما يحتاجه المحلّ.
    acho que encontrei uma saída, mas têm de ser rápidos. Open Subtitles اسمعي، أظنّني وجدتُ ثغرةً، لكنْ عليكم أنْ تتحرّكوا بسرعة.
    acho que já não estou certo do que isso é. Open Subtitles أظنّني لم أعُد موقنًا تمامًا من ماهيّة ذلك الصواب.
    acho que não vou conseguir ir à convocação da câmara. Open Subtitles لعلمك، لا أظنّني سأتحمّل حضور أمر مجلس المدينة هذا.
    acho que vou para a minha casa da piscina... brindar a mim mesma com uma taça de champanhe. Open Subtitles أظنّني سأعود لمنزلي الصّغير ذو المسبح وأنخب نفسي بكأس من الشّامبانيا
    Não sei. acho que ainda estava pedrado. Open Subtitles لا أعلم, أظنّني كنت لا أزال تحت التّأثير
    Estava a guardá-la para a formatura, mas depois do que fizeste, acho que ta vou dar agora. Open Subtitles كنت سأحتفظ به لتخرّجك ولكن بعد ما فعلته أظنّني سأعطيك الآن
    Bem, eu... eu acho que vou tomar um banho e depois enroscar-me com um bom livro. Open Subtitles أظنّني سأتمدّد في حوض الاستحمام ثم أطالع كتاباً مفيداً
    acho que não pus o suficiente nas pipocas. Open Subtitles لا أظنّني وضعت كميّة كافية في كريات الفوشار.
    Vamos ao laboratório. acho que sei o que fazer. Open Subtitles علينا الذهاب إلى المختبر أظنّني أعرف ما علينا فعله
    Mas acho que faço, acho que quero fazer. Open Subtitles لا، لكن أظنّني أريد فعل هذا أظنّ أنني أريد ذلك
    Olha... acho que hoje não posso. Open Subtitles بخصوص هذا، لا أظنّني سأتمكّن من ذلك اليوم
    São 5 tendas de distância, eu acho que consigo. Open Subtitles إنّه على بعد 5 خيمات أظنّني أستطيع القيام بذلك
    acho que sei como passar merdas pela segurança. Open Subtitles أظنّني أعرف كيف يمكنني تهريب الأغراض بدون معرفة رجال الأمن
    Não Creio que tenha apontado algo. acho que estava a fazer um vídeo. Open Subtitles لا أظنّني دوّنتُ أيّ شيء أعتقد أنّي كنتُ أصوّر فلماً
    Vem comigo. Penso saber onde encontrarmos o que precisamos. Open Subtitles والآن رافقني، أظنّني أعرف أين نجد ما نحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus